Bản dịch của từ Costermonger trong tiếng Việt
Costermonger

Costermonger(Noun)
Người bán hàng hóa, đặc biệt là trái cây và rau quả, bằng xe đẩy tay trên đường phố.
A person who sells goods especially fruit and vegetables from a handcart in the street.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Costermonger" là một thuật ngữ trong tiếng Anh, chỉ người bán trái cây và rau củ ngoài chợ hoặc trên các con phố, phổ biến ở London từ thế kỷ 19. Từ này không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về mặt nghĩa, nhưng cách sử dụng và cảm nhận có thể khác nhau. Trong tiếng Anh Anh, "costermonger" thường được coi là gợi nhớ về văn hóa đường phố lịch sử, trong khi tiếng Anh Mỹ ít sử dụng thuật ngữ này.
Từ "costermonger" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ "coster", xuất phát từ từ tiếng Pháp "côutier", có nghĩa là "người bán trái cây". Phần "monger" trong từ này bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "mangere", có nghĩa là "người buôn bán". Lịch sử của từ này gắn liền với những người buôn bán thực phẩm đường phố tại London từ thế kỷ 16. Ngày nay, "costermonger" được sử dụng để chỉ những người bán hàng rong, chủ yếu là trái cây và rau quả.
Từ "costermonger" xuất hiện rất hiếm trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong bốn phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Đây là một từ chuyên môn chỉ người bán rau quả tại các chợ, chủ yếu có nguồn gốc từ Anh. Trong ngữ cảnh học thuật, từ này có thể được sử dụng để mô tả lịch sử kinh tế đô thị hoặc nghiên cứu xã hội, nhưng ít được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày. Do đó, mức độ phổ biến của từ này trong các ngữ cảnh khác cũng thấp.
Họ từ
"Costermonger" là một thuật ngữ trong tiếng Anh, chỉ người bán trái cây và rau củ ngoài chợ hoặc trên các con phố, phổ biến ở London từ thế kỷ 19. Từ này không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về mặt nghĩa, nhưng cách sử dụng và cảm nhận có thể khác nhau. Trong tiếng Anh Anh, "costermonger" thường được coi là gợi nhớ về văn hóa đường phố lịch sử, trong khi tiếng Anh Mỹ ít sử dụng thuật ngữ này.
Từ "costermonger" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ "coster", xuất phát từ từ tiếng Pháp "côutier", có nghĩa là "người bán trái cây". Phần "monger" trong từ này bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "mangere", có nghĩa là "người buôn bán". Lịch sử của từ này gắn liền với những người buôn bán thực phẩm đường phố tại London từ thế kỷ 16. Ngày nay, "costermonger" được sử dụng để chỉ những người bán hàng rong, chủ yếu là trái cây và rau quả.
Từ "costermonger" xuất hiện rất hiếm trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong bốn phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Đây là một từ chuyên môn chỉ người bán rau quả tại các chợ, chủ yếu có nguồn gốc từ Anh. Trong ngữ cảnh học thuật, từ này có thể được sử dụng để mô tả lịch sử kinh tế đô thị hoặc nghiên cứu xã hội, nhưng ít được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày. Do đó, mức độ phổ biến của từ này trong các ngữ cảnh khác cũng thấp.
