Bản dịch của từ Dodging trong tiếng Việt
Dodging

Dodging(Verb)
Dạng động từ của Dodging (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Dodge |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Dodged |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Dodged |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Dodges |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Dodging |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Dodging" là một danh từ và động từ trong tiếng Anh, có nghĩa là hành động né tránh hoặc tránh khỏi một cái gì đó, thường liên quan đến sự nhanh nhẹn hoặc khéo léo. Trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ này có thể được áp dụng trong cả ngữ cảnh thể thao và trong giao tiếp hàng ngày, trong khi tiếng Anh Mỹ thường nhấn mạnh việc né tránh trách nhiệm hoặc yêu cầu. Sự khác biệt này thể hiện trong từ vựng và ngữ cảnh sử dụng, nhưng không có sự khác nhau rõ rệt trong hình thức viết.
Từ "dodging" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh "dodge", bắt nguồn từ động từ cổ Pháp "dogier" và tiếng La-tinh "ductiare", có nghĩa là "lái qua" hoặc "tránh né". Trong lịch sử, "dodging" đã được sử dụng để diễn tả hành động né tránh vật gì đó hoặc hành vi lén lút. Ý nghĩa hiện tại của từ này vẫn giữ nguyên nét nghĩa ban đầu, chỉ về hành động hoặc kỹ thuật tránh né, thường được áp dụng trong bối cảnh thể thao hoặc trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "dodging" có tần suất sử dụng thấp trong các thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, chủ yếu xuất hiện trong bối cảnh mô tả hành động né tránh hoặc lẩn tránh. Trong các tình huống thực tế, "dodging" thường được sử dụng trong các cuộc đối thoại thể thao (né tránh) hoặc trong cuộc thảo luận về chiến lược ứng phó (lẩn tránh trách nhiệm). Từ này phản ánh các khái niệm liên quan đến sự quyết đoán và linh hoạt trong hành động.
Họ từ
"Dodging" là một danh từ và động từ trong tiếng Anh, có nghĩa là hành động né tránh hoặc tránh khỏi một cái gì đó, thường liên quan đến sự nhanh nhẹn hoặc khéo léo. Trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ này có thể được áp dụng trong cả ngữ cảnh thể thao và trong giao tiếp hàng ngày, trong khi tiếng Anh Mỹ thường nhấn mạnh việc né tránh trách nhiệm hoặc yêu cầu. Sự khác biệt này thể hiện trong từ vựng và ngữ cảnh sử dụng, nhưng không có sự khác nhau rõ rệt trong hình thức viết.
Từ "dodging" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh "dodge", bắt nguồn từ động từ cổ Pháp "dogier" và tiếng La-tinh "ductiare", có nghĩa là "lái qua" hoặc "tránh né". Trong lịch sử, "dodging" đã được sử dụng để diễn tả hành động né tránh vật gì đó hoặc hành vi lén lút. Ý nghĩa hiện tại của từ này vẫn giữ nguyên nét nghĩa ban đầu, chỉ về hành động hoặc kỹ thuật tránh né, thường được áp dụng trong bối cảnh thể thao hoặc trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "dodging" có tần suất sử dụng thấp trong các thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, chủ yếu xuất hiện trong bối cảnh mô tả hành động né tránh hoặc lẩn tránh. Trong các tình huống thực tế, "dodging" thường được sử dụng trong các cuộc đối thoại thể thao (né tránh) hoặc trong cuộc thảo luận về chiến lược ứng phó (lẩn tránh trách nhiệm). Từ này phản ánh các khái niệm liên quan đến sự quyết đoán và linh hoạt trong hành động.
