Bản dịch của từ Drivelling trong tiếng Việt
Drivelling

Drivelling (Verb)
Many politicians are drivelling during the social debate on healthcare reforms.
Nhiều chính trị gia đang nói chuyện ngu ngốc trong cuộc tranh luận xã hội về cải cách y tế.
The students were not drivelling about social issues in their presentations.
Các sinh viên không nói chuyện ngu ngốc về các vấn đề xã hội trong các bài thuyết trình của họ.
Are you drivelling about social media trends again during the meeting?
Bạn có đang nói chuyện ngu ngốc về các xu hướng mạng xã hội trong cuộc họp không?
Dạng động từ của Drivelling (Verb)
Loại động từ | Cách chia | |
---|---|---|
V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Drivel |
V2 | Quá khứ đơn Past simple | Drivelled |
V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Drivelled |
V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Drivels |
V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Drivelling |
Drivelling (Adjective)
His drivelling comments during the meeting confused everyone present.
Những bình luận nói nhảm của anh ta trong cuộc họp đã làm mọi người bối rối.
She is not drivelling; she is sharing important insights about social issues.
Cô ấy không nói nhảm; cô ấy đang chia sẻ những hiểu biết quan trọng về các vấn đề xã hội.
Are his drivelling remarks taken seriously by the community leaders?
Những nhận xét nói nhảm của anh ta có được các lãnh đạo cộng đồng coi trọng không?
Họ từ
Nghĩa của "drivelling" liên quan đến hành động nói hoặc bi bô một cách không rõ ràng, chung chung hoặc vô nghĩa. Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh diễn tả sự nói nhảm hoặc bày tỏ những ý tưởng không có giá trị. Trong tiếng Anh Anh, từ này được sử dụng chủ yếu để chỉ sự thiếu logic hoặc vô bổ trong lời nói. Trong khi đó, tiếng Anh Mỹ thường dùng "dribble" để diễn tả hiện tượng chảy nước miếng, qua đó nhấn mạnh sự khác biệt trong ngữ nghĩa và ngữ cảnh sử dụng.
Từ "drivelling" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh "drivel", xuất phát từ tiếng Old English "driflan", nghĩa là "để chảy" hay "điên rồ". Trong lịch sử, "drivel" đã được sử dụng để chỉ sự nói năng lèm bèm vô nghĩa hoặc không có lý. Ngày nay, từ "drivelling" thể hiện một trạng thái thể chất hoặc tinh thần lộn xộn, thường gắn liền với hành vi nói năng nhảm nhí do cảm xúc hoặc sự rối loạn. Sự chuyển biến này cho thấy sự liên quan giữa nguồn gốc và ý nghĩa hiện tại.
Từ "drivelling" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, vì đây là một thuật ngữ khá hiếm gặp trong ngữ cảnh học thuật. Trong thực tế, từ này thường xuất hiện trong các cuộc đối thoại không chính thức, mang ý nghĩa nói chuyện tầm phào hoặc phát biểu những điều vô nghĩa. Ngoài ra, "drivelling" cũng có thể được sử dụng trong văn phong nghệ thuật để diễn tả trạng thái tâm lý hoặc cảm xúc yếu kém của nhân vật.