Bản dịch của từ Fluff off trong tiếng Việt
Fluff off

Fluff off (Idiom)
Fluff off! We don't want your negativity here.
Đi xa! Chúng tôi không muốn sự tiêu cực của bạn ở đây.
She always tells people to fluff off when they annoy her.
Cô ấy luôn nói với mọi người hãy đi xa khi họ làm cô ấy phiền lòng.
Don't fluff off during an important conversation, it's disrespectful.
Đừng đi xa trong một cuộc trò chuyện quan trọng, điều đó không tôn trọng.
Cụm động từ "fluff off" thường được hiểu là hành động từ chối hay bỏ qua điều gì một cách hời hợt, không nghiêm túc, thường mang nghĩa tiêu cực. Trong bối cảnh giao tiếp, "fluff off" có thể đồng nghĩa với việc khiến một vấn đề trở nên nhẹ nhàng hơn hoặc không nghiêm túc. Cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, nhưng cách sử dụng có thể khác nhau tùy theo ngữ cảnh và đối tượng giao tiếp.
Cụm từ "fluff off" bắt nguồn từ "fluff", có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh cổ "fluffen", đề cập đến việc làm cho một vật trở nên mềm mại hoặc phồng lên. Trong khi đó, "off" là một trạng từ biểu thị sự tách rời hay không liên quan. Kể từ thế kỷ 20, "fluff off" thường được sử dụng trong ngữ cảnh hàng ngày để chỉ hành động né tránh trách nhiệm hoặc không quan tâm đến vấn đề nào đó. Sự chuyển hóa này phản ánh thay đổi trong cách diễn đạt ý tưởng về sự thờ ơ và không nghiêm túc.
Cụm từ "fluff off" không xuất hiện phổ biến trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, nó thường được sử dụng để chỉ hành động lẩn tránh hoặc bỏ qua một tình huống mà không giải quyết tới nơi tới chốn. Cách sử dụng này thường xuất hiện trong các cuộc hội thoại thân mật hoặc trong những tình huống cần thể hiện sự thiếu nghiêm túc.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp