Bản dịch của từ Fly-by-night trong tiếng Việt
Fly-by-night

Fly-by-night(Adjective)
Dùng để mô tả người hoặc doanh nghiệp không đáng tin cậy, làm ăn chộp giật, dễ bỏ trốn hoặc không có uy tín về tài chính và kinh doanh.
Unreliable or untrustworthy especially in business or financial matters.
Fly-by-night(Noun)
Người không đáng tin cậy, hay gian dối hoặc dễ bỏ việc/ra đi; thường làm việc chớp nhoáng rồi biến mất, không chịu trách nhiệm lâu dài.
An unreliable or untrustworthy person.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Fly-by-night" là một cụm từ tiếng Anh mô tả những cá nhân hoặc tổ chức không đáng tin cậy, thường có hành vi tạm bợ và không có sự cam kết lâu dài. Cụm từ này thường được sử dụng để chỉ những doanh nghiệp lừa đảo hoặc không có uy tín. Dù không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong nghĩa và cách sử dụng, phát âm có thể khác một chút do biến thể ngữ âm của từng khu vực, nhưng sự khác biệt này không ảnh hưởng đáng kể đến hiểu biết tổng thể về cụm từ.
Cụm từ "fly-by-night" xuất phát từ tiếng Anh cổ, với thành phần "fly" có nguồn gốc từ từ tiếng Latin "volare" nghĩa là bay, và "night" từ tiếng Latin "nox". Ban đầu, thuật ngữ này mô tả những người hoặc doanh nghiệp hoạt động không ổn định, thường chỉ tồn tại tạm thời và không đáng tin cậy. Ngày nay, "fly-by-night" chỉ những cá nhân hoặc tổ chức thiếu đạo đức, thường có xu hướng rời bỏ trách nhiệm hay nghĩa vụ khi gặp khó khăn, thể hiện sự không đáng tin cậy trong cả hoạt động kinh doanh và cá nhân.
Thuật ngữ "fly-by-night" thường xuất hiện trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Writing và Speaking, để chỉ những doanh nghiệp không đáng tin cậy hoặc thiếu ổn định. Tần suất sử dụng từ này không cao, nhưng nó có thể được liên kết với các chủ đề về kinh doanh và xu hướng thị trường. Ngoài ra, thuật ngữ này còn được dùng trong ngữ cảnh mô tả những cá nhân hoặc tổ chức không có uy tín, thường hoạt động tạm thời mà không có sự cam kết lâu dài.
Họ từ
"Fly-by-night" là một cụm từ tiếng Anh mô tả những cá nhân hoặc tổ chức không đáng tin cậy, thường có hành vi tạm bợ và không có sự cam kết lâu dài. Cụm từ này thường được sử dụng để chỉ những doanh nghiệp lừa đảo hoặc không có uy tín. Dù không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong nghĩa và cách sử dụng, phát âm có thể khác một chút do biến thể ngữ âm của từng khu vực, nhưng sự khác biệt này không ảnh hưởng đáng kể đến hiểu biết tổng thể về cụm từ.
Cụm từ "fly-by-night" xuất phát từ tiếng Anh cổ, với thành phần "fly" có nguồn gốc từ từ tiếng Latin "volare" nghĩa là bay, và "night" từ tiếng Latin "nox". Ban đầu, thuật ngữ này mô tả những người hoặc doanh nghiệp hoạt động không ổn định, thường chỉ tồn tại tạm thời và không đáng tin cậy. Ngày nay, "fly-by-night" chỉ những cá nhân hoặc tổ chức thiếu đạo đức, thường có xu hướng rời bỏ trách nhiệm hay nghĩa vụ khi gặp khó khăn, thể hiện sự không đáng tin cậy trong cả hoạt động kinh doanh và cá nhân.
Thuật ngữ "fly-by-night" thường xuất hiện trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Writing và Speaking, để chỉ những doanh nghiệp không đáng tin cậy hoặc thiếu ổn định. Tần suất sử dụng từ này không cao, nhưng nó có thể được liên kết với các chủ đề về kinh doanh và xu hướng thị trường. Ngoài ra, thuật ngữ này còn được dùng trong ngữ cảnh mô tả những cá nhân hoặc tổ chức không có uy tín, thường hoạt động tạm thời mà không có sự cam kết lâu dài.
