Bản dịch của từ Forcibly trong tiếng Việt
Forcibly

Forcibly(Adverb)
Dạng trạng từ của Forcibly (Adverb)
| Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
|---|---|---|
Forcibly Ép buộc | - | - |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "forcibly" là trạng từ trong tiếng Anh, mang nghĩa là "bằng sức mạnh" hoặc "một cách cưỡng bức". Trong cả Anh và Mỹ, phiên âm của từ này tương tự nhau, nhưng cách sử dụng trong ngữ cảnh có thể có sự khác biệt nhỏ. Ở British English, "forcibly" thường được dùng trong các ngữ cảnh pháp lý và chính trị hơn so với American English, nơi từ này có thể được sử dụng rộng rãi hơn trong giao tiếp hàng ngày để chỉ hành động mạnh mẽ hoặc cưỡng bức.
Từ "forcibly" có nguồn gốc từ động từ Latin "forcere", có nghĩa là "bức ép" hoặc "ép buộc". Trong tiếng Pháp cổ, từ này được biến đổi thành "forciblement" và được đưa vào tiếng Anh vào thế kỷ 14. Ngày nay, "forcibly" được sử dụng để chỉ hành động diễn ra một cách cưỡng ép, không tự nguyện, thường liên quan đến bạo lực hoặc quyền lực. Sự phát triển của từ này thể hiện rõ ràng ý nghĩa của sức mạnh và sự áp đặt trong ngữ cảnh hiện đại.
Từ "forcibly" có tần suất sử dụng tương đối cao trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, nơi thí sinh thường thảo luận về các chủ đề liên quan đến quyền con người và áp bức. Thuật ngữ này cũng xuất hiện phổ biến trong văn bản pháp lý và các bài báo, liên quan đến bạo lực hoặc sự can thiệp. Trong những ngữ cảnh này, "forcibly" thường được dùng để miêu tả hành động xảy ra dưới sức ép hoặc cưỡng chế.
Họ từ
Từ "forcibly" là trạng từ trong tiếng Anh, mang nghĩa là "bằng sức mạnh" hoặc "một cách cưỡng bức". Trong cả Anh và Mỹ, phiên âm của từ này tương tự nhau, nhưng cách sử dụng trong ngữ cảnh có thể có sự khác biệt nhỏ. Ở British English, "forcibly" thường được dùng trong các ngữ cảnh pháp lý và chính trị hơn so với American English, nơi từ này có thể được sử dụng rộng rãi hơn trong giao tiếp hàng ngày để chỉ hành động mạnh mẽ hoặc cưỡng bức.
Từ "forcibly" có nguồn gốc từ động từ Latin "forcere", có nghĩa là "bức ép" hoặc "ép buộc". Trong tiếng Pháp cổ, từ này được biến đổi thành "forciblement" và được đưa vào tiếng Anh vào thế kỷ 14. Ngày nay, "forcibly" được sử dụng để chỉ hành động diễn ra một cách cưỡng ép, không tự nguyện, thường liên quan đến bạo lực hoặc quyền lực. Sự phát triển của từ này thể hiện rõ ràng ý nghĩa của sức mạnh và sự áp đặt trong ngữ cảnh hiện đại.
Từ "forcibly" có tần suất sử dụng tương đối cao trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, nơi thí sinh thường thảo luận về các chủ đề liên quan đến quyền con người và áp bức. Thuật ngữ này cũng xuất hiện phổ biến trong văn bản pháp lý và các bài báo, liên quan đến bạo lực hoặc sự can thiệp. Trong những ngữ cảnh này, "forcibly" thường được dùng để miêu tả hành động xảy ra dưới sức ép hoặc cưỡng chế.
