Bản dịch của từ From dawn to dusk trong tiếng Việt
From dawn to dusk
From dawn to dusk (Idiom)
I study English from dawn to dusk to improve my IELTS score.
Tôi học tiếng Anh từ bình minh đến hoàng hôn để cải thiện điểm IELTS của mình.
She doesn't work from dawn to dusk, but she still manages her time well.
Cô ấy không làm việc từ bình minh đến hoàng hôn, nhưng cô ấy vẫn quản lý thời gian tốt.
Do you think studying from dawn to dusk is effective for IELTS?
Bạn có nghĩ rằng học từ bình minh đến hoàng hôn là hiệu quả cho IELTS không?
She worked from dawn to dusk to finish the project.
Cô ấy làm việc từ lúc bình minh đến lúc hoàng hôn để hoàn thành dự án.
He didn't want to study from dawn to dusk every day.
Anh ấy không muốn học từ lúc bình minh đến lúc hoàng hôn mỗi ngày.
Did they work from dawn to dusk on the community service project?
Họ đã làm việc từ lúc bình minh đến lúc hoàng hôn trên dự án phục vụ cộng đồng chưa?
She worked hard from dawn to dusk to finish her IELTS essay.
Cô ấy đã làm việc chăm chỉ từ lúc bình minh đến lúc hoàng hôn để hoàn thành bài luận IELTS của mình.
He didn't take a break from dawn to dusk while preparing for the IELTS speaking test.
Anh ấy không nghỉ ngơi từ lúc bình minh đến lúc hoàng hôn khi chuẩn bị cho bài kiểm tra nói IELTS.
Did you study English from dawn to dusk for your IELTS exam?
Bạn đã học tiếng Anh từ lúc bình minh đến lúc hoàng hôn cho kỳ thi IELTS của mình chưa?
Cụm từ "from dawn to dusk" có nghĩa là từ khi bình minh đến khi hoàng hôn, biểu thị khoảng thời gian liên tục trong suốt một ngày. Cụm từ này thường được sử dụng để mô tả các hoạt động diễn ra suốt cả ngày, thường xác nhận tính liên tục và không gián đoạn. Trong cả Anh và Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương tự, không có sự khác biệt rõ rệt về cách phát âm hay ý nghĩa, nhưng có thể xuất hiện trong các văn cảnh khác nhau tùy thuộc vào văn hóa và phong cách sống của từng vùng.
Cụm từ "from dawn to dusk" xuất phát từ tiếng Anh với nguồn gốc Latin. Từ "dawn" có nguồn gốc từ từ Latin "lavare", nghĩa là "để rửa", ám chỉ sự khởi đầu của một ngày mới khi ánh sáng mặt trời xuất hiện. "Dusk" lại có nguồn gốc từ từ Latin "occursus", chỉ thời điểm kết thúc của ánh sáng trong ngày. Cụm từ này thường được sử dụng để chỉ khoảng thời gian từ sáng đến tối, biểu thị cho sự liên tục và chu trình không ngừng của thời gian trong một ngày.
Cụm từ "from dawn to dusk" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần nói và viết, vì nó diễn tả khái niệm thời gian một cách hình tượng và phong phú. Trong ngữ cảnh IELTS, cụm từ này có thể được sử dụng để diễn đạt sự liên tục của một hoạt động, ví dụ như làm việc hoặc học tập. Bên ngoài IELTS, cụm từ này thường được sử dụng trong văn hóa nghệ thuật, văn học, và bình luận xã hội để nhấn mạnh tính liên tục và sự không ngừng nghỉ của một hiện tượng hoặc hành trình trong cuộc sống.