Bản dịch của từ From dawn to dusk trong tiếng Việt
From dawn to dusk

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "from dawn to dusk" có nghĩa là từ khi bình minh đến khi hoàng hôn, biểu thị khoảng thời gian liên tục trong suốt một ngày. Cụm từ này thường được sử dụng để mô tả các hoạt động diễn ra suốt cả ngày, thường xác nhận tính liên tục và không gián đoạn. Trong cả Anh và Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương tự, không có sự khác biệt rõ rệt về cách phát âm hay ý nghĩa, nhưng có thể xuất hiện trong các văn cảnh khác nhau tùy thuộc vào văn hóa và phong cách sống của từng vùng.
Cụm từ "from dawn to dusk" xuất phát từ tiếng Anh với nguồn gốc Latin. Từ "dawn" có nguồn gốc từ từ Latin "lavare", nghĩa là "để rửa", ám chỉ sự khởi đầu của một ngày mới khi ánh sáng mặt trời xuất hiện. "Dusk" lại có nguồn gốc từ từ Latin "occursus", chỉ thời điểm kết thúc của ánh sáng trong ngày. Cụm từ này thường được sử dụng để chỉ khoảng thời gian từ sáng đến tối, biểu thị cho sự liên tục và chu trình không ngừng của thời gian trong một ngày.
Cụm từ "from dawn to dusk" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần nói và viết, vì nó diễn tả khái niệm thời gian một cách hình tượng và phong phú. Trong ngữ cảnh IELTS, cụm từ này có thể được sử dụng để diễn đạt sự liên tục của một hoạt động, ví dụ như làm việc hoặc học tập. Bên ngoài IELTS, cụm từ này thường được sử dụng trong văn hóa nghệ thuật, văn học, và bình luận xã hội để nhấn mạnh tính liên tục và sự không ngừng nghỉ của một hiện tượng hoặc hành trình trong cuộc sống.
Cụm từ "from dawn to dusk" có nghĩa là từ khi bình minh đến khi hoàng hôn, biểu thị khoảng thời gian liên tục trong suốt một ngày. Cụm từ này thường được sử dụng để mô tả các hoạt động diễn ra suốt cả ngày, thường xác nhận tính liên tục và không gián đoạn. Trong cả Anh và Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương tự, không có sự khác biệt rõ rệt về cách phát âm hay ý nghĩa, nhưng có thể xuất hiện trong các văn cảnh khác nhau tùy thuộc vào văn hóa và phong cách sống của từng vùng.
Cụm từ "from dawn to dusk" xuất phát từ tiếng Anh với nguồn gốc Latin. Từ "dawn" có nguồn gốc từ từ Latin "lavare", nghĩa là "để rửa", ám chỉ sự khởi đầu của một ngày mới khi ánh sáng mặt trời xuất hiện. "Dusk" lại có nguồn gốc từ từ Latin "occursus", chỉ thời điểm kết thúc của ánh sáng trong ngày. Cụm từ này thường được sử dụng để chỉ khoảng thời gian từ sáng đến tối, biểu thị cho sự liên tục và chu trình không ngừng của thời gian trong một ngày.
Cụm từ "from dawn to dusk" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần nói và viết, vì nó diễn tả khái niệm thời gian một cách hình tượng và phong phú. Trong ngữ cảnh IELTS, cụm từ này có thể được sử dụng để diễn đạt sự liên tục của một hoạt động, ví dụ như làm việc hoặc học tập. Bên ngoài IELTS, cụm từ này thường được sử dụng trong văn hóa nghệ thuật, văn học, và bình luận xã hội để nhấn mạnh tính liên tục và sự không ngừng nghỉ của một hiện tượng hoặc hành trình trong cuộc sống.
