Bản dịch của từ Full of piss and vinegar trong tiếng Việt
Full of piss and vinegar

Full of piss and vinegar (Idiom)
Đầy sức sống và sinh động.
Full of vigor and liveliness.
The young activists are full of piss and vinegar this year.
Các nhà hoạt động trẻ tràn đầy sức sống năm nay.
They are not full of piss and vinegar like last summer.
Họ không tràn đầy sức sống như mùa hè năm ngoái.
Are the volunteers full of piss and vinegar at the event?
Các tình nguyện viên có tràn đầy sức sống tại sự kiện không?
Có rất nhiều quyết tâm.
Having a lot of determination.
The young activists were full of piss and vinegar at the rally.
Các nhà hoạt động trẻ tràn đầy quyết tâm tại buổi biểu tình.
She is not full of piss and vinegar during the meeting today.
Cô ấy không tràn đầy quyết tâm trong cuộc họp hôm nay.
Are the volunteers full of piss and vinegar for the community event?
Các tình nguyện viên có tràn đầy quyết tâm cho sự kiện cộng đồng không?
Tràn đầy năng lượng và nhiệt huyết.
Full of energy and enthusiasm.
The youth group was full of piss and vinegar during the event.
Nhóm thanh niên tràn đầy năng lượng trong sự kiện.
The volunteers were not full of piss and vinegar yesterday.
Các tình nguyện viên không tràn đầy năng lượng hôm qua.
Are the participants full of piss and vinegar for the rally?
Các người tham gia có tràn đầy năng lượng cho buổi biểu tình không?
Cụm từ "full of piss and vinegar" có nghĩa là tràn đầy năng lượng, sự nhiệt huyết, hoặc tính khí sôi nổi. Cụm từ này thường được sử dụng để mô tả những cá nhân có tinh thần chiến đấu cao hoặc sự nhiệt tình mãnh liệt trong hành động. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ và không phổ biến trong tiếng Anh Anh. Trong tiếng Anh Mỹ, phát âm tự nhiên hơn và thường được người trẻ tuổi sử dụng, trong khi ở tiếng Anh Anh, cụm từ tương tự có thể thiếu vắng hoặc ít thông dụng hơn trong giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ "full of piss and vinegar" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ, trong đó "piss" có nguồn gốc từ từ tiếng Pháp cổ "pissier", và "vinegar" từ "vin aigre", nghĩa là "rượu chua". Cụm từ này được sử dụng vào thế kỷ 19 để chỉ những người trẻ tuổi có nhiều năng lượng, sự nhiệt huyết và tính toán cách diễn đạt thô bỉ. Ngày nay, nó thường chỉ trạng thái hoạt bát, tràn đầy năng lượng hoặc thái độ kiên quyết trong hành động.
Cụm từ "full of piss and vinegar" thường không xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, do tính chất suồng sã và không chính thức của nó. Tuy nhiên, trong giao tiếp hàng ngày, cụm từ này thường được sử dụng để mô tả những người trẻ tuổi, tràn đầy năng lượng và nhiệt huyết. Bên cạnh đó, nó cũng có thể thấy trong các tác phẩm văn học phi hư cấu thể hiện tâm lý thanh thiếu niên. Tóm lại, cụm từ này có tính chất ngữ cảnh và ít phổ biến trong ngôn ngữ học thuật.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp