Bản dịch của từ How goes it trong tiếng Việt
How goes it

How goes it (Phrase)
How goes it, Sarah? I hope you're doing well today.
Dạo này thế nào, Sarah? Tôi hy vọng bạn đang ổn.
I don't know how goes it with John lately.
Tôi không biết dạo này thế nào với John.
How goes it with your new job, Emily?
Dạo này công việc mới của bạn thế nào, Emily?
"Cách diễn đạt 'how goes it' là một cụm từ tiếng Anh có nghĩa là 'thế nào rồi?' hoặc 'mọi thứ diễn ra ra sao?'. Đây là một cách chào hỏi không chính thức, giống như 'how is it going?' trong tiếng Anh Mỹ. Cụm từ này chủ yếu sử dụng trong tiếng Anh Anh và thường xuất hiện trong các cuộc hội thoại thân mật, thể hiện sự quan tâm đến tình hình của người khác".
Cụm từ "how goes it" xuất phát từ cấu trúc ngữ pháp của tiếng Anh cổ và có nguồn gốc từ câu hỏi mang tính chất thăm dò về tình hình hoặc cảm xúc của ai đó. Từ "how" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "hwæt" và "goes" là dạng động từ của "go", bắt nguồn từ tiếng Đức cổ "gan". Câu hỏi này phản ánh sự quan tâm đến trạng thái và diễn biến của cuộc sống, nối kết những hiểu biết về tương tác xã hội trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ "how goes it" ít được sử dụng trong các thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, do tính chất không chính thức và thường chỉ xuất hiện trong giao tiếp khẩu ngữ giữa bạn bè hoặc trong ngữ cảnh thân mật. Trong các tình huống khác, cụm từ này thường được dùng để hỏi thăm về tình hình hoặc cảm xúc của ai đó một cách gần gũi, nhưng không phổ biến trong văn phong học thuật hoặc trang trọng.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Ít phù hợp