Bản dịch của từ I wouldn't touch something with a barge pole trong tiếng Việt
I wouldn't touch something with a barge pole

I wouldn't touch something with a barge pole(Phrase)
Câu nói chỉ sự không thích hoặc phản đối mạnh mẽ về điều gì đó.
A phrase indicating strong dislike or disapproval of something.
Ngụ ý rằng một người thấy điều gì đó cực kỳ không ưa thích hoặc có vấn đề.
Implying that one finds something extremely undesirable or objectionable.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Câu thành ngữ "I wouldn't touch something with a barge pole" diễn tả sự từ chối mạnh mẽ hoặc không muốn tiếp xúc với một vấn đề hoặc tình huống nào đó. Xuất xứ từ tiếng Anh, cụm từ này ám chỉ rằng nếu sử dụng một cây gậy dài (barge pole) để tránh chạm vào một vật thể, người nói đặc biệt không muốn liên quan đến nó. Cụm từ này phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, tuy nhiên, thường thấy hơn trong tiếng Anh Anh.
Câu thành ngữ "I wouldn't touch something with a barge pole" diễn tả sự từ chối mạnh mẽ hoặc không muốn tiếp xúc với một vấn đề hoặc tình huống nào đó. Xuất xứ từ tiếng Anh, cụm từ này ám chỉ rằng nếu sử dụng một cây gậy dài (barge pole) để tránh chạm vào một vật thể, người nói đặc biệt không muốn liên quan đến nó. Cụm từ này phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, tuy nhiên, thường thấy hơn trong tiếng Anh Anh.
