Bản dịch của từ In jeopardy trong tiếng Việt
In jeopardy

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "in jeopardy" có nghĩa là bị đe dọa hoặc gặp nguy hiểm, thường sử dụng trong ngữ cảnh chỉ tình huống có khả năng xảy ra rủi ro hoặc thiệt hại. Từ này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt đáng kể trong cách viết hoặc phát âm. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Mỹ, "in jeopardy" cũng có thể được liên kết với các khía cạnh pháp lý, ví dụ như trong thuật ngữ "double jeopardy", có nghĩa là không bị truy tố hai lần cho cùng một tội danh.
Cụm từ "in jeopardy" có nguồn gốc từ tiếng Latin "jeopardia", có nghĩa là "sự rủi ro" hay "mối nguy hiểm". Từ này đã được ghi nhận trong tiếng Anh từ thế kỷ 14, thường được sử dụng trong các bối cảnh pháp lý để chỉ tình huống mà một cá nhân hoặc tài sản phải đối mặt với nguy cơ mất mát hoặc tổn thất. Hiện nay, "in jeopardy" chỉ tình trạng gặp nguy hiểm hoặc dễ bị tổn hại, phản ánh rõ nét sự lo lắng và mối đe dọa trong nhiều tình huống khác nhau.
Cụm từ "in jeopardy" thường được sử dụng trong các phần của bài thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, với tần suất phản ánh sự bất ổn hoặc nguy cơ. Trong phần Nghe và Đọc, cụm từ này thường xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến bảo tồn thiên nhiên hoặc rủi ro xã hội. Trong phần Nói và Viết, thí sinh có thể sử dụng cụm từ này để thảo luận về các vấn đề hiện tại hoặc các mối đe dọa đối với con người và môi trường. Cụm từ này cũng thường xuyên xuất hiện trong các báo cáo và bài viết về chính trị, kinh tế, khủng hoảng môi trường.
Cụm từ "in jeopardy" có nghĩa là bị đe dọa hoặc gặp nguy hiểm, thường sử dụng trong ngữ cảnh chỉ tình huống có khả năng xảy ra rủi ro hoặc thiệt hại. Từ này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt đáng kể trong cách viết hoặc phát âm. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Mỹ, "in jeopardy" cũng có thể được liên kết với các khía cạnh pháp lý, ví dụ như trong thuật ngữ "double jeopardy", có nghĩa là không bị truy tố hai lần cho cùng một tội danh.
Cụm từ "in jeopardy" có nguồn gốc từ tiếng Latin "jeopardia", có nghĩa là "sự rủi ro" hay "mối nguy hiểm". Từ này đã được ghi nhận trong tiếng Anh từ thế kỷ 14, thường được sử dụng trong các bối cảnh pháp lý để chỉ tình huống mà một cá nhân hoặc tài sản phải đối mặt với nguy cơ mất mát hoặc tổn thất. Hiện nay, "in jeopardy" chỉ tình trạng gặp nguy hiểm hoặc dễ bị tổn hại, phản ánh rõ nét sự lo lắng và mối đe dọa trong nhiều tình huống khác nhau.
Cụm từ "in jeopardy" thường được sử dụng trong các phần của bài thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, với tần suất phản ánh sự bất ổn hoặc nguy cơ. Trong phần Nghe và Đọc, cụm từ này thường xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến bảo tồn thiên nhiên hoặc rủi ro xã hội. Trong phần Nói và Viết, thí sinh có thể sử dụng cụm từ này để thảo luận về các vấn đề hiện tại hoặc các mối đe dọa đối với con người và môi trường. Cụm từ này cũng thường xuyên xuất hiện trong các báo cáo và bài viết về chính trị, kinh tế, khủng hoảng môi trường.
