Bản dịch của từ Jezebel trong tiếng Việt
Jezebel

Jezebel(Noun)
Từ “jezebel” chỉ người phụ nữ bị coi là độc ác, trơ tráo về mặt đạo đức hoặc vô liêm sỉ, thường chỉ trích vì hành vi gợi dục, lừa dối hoặc làm hại người khác. Trong cách dùng thông thường, nó mang nghĩa miệt thị, nói một phụ nữ là hư đốn, xảo quyệt và thiếu lương thiện.
A wicked or shameless woman.
Jezebel(Idiom)
“Jezebel spirit” chỉ một tinh thần hoặc thái độ lừa dối, gợi dục, thao túng và kiểm soát người khác để đạt mục đích cá nhân — thường miêu tả người dùng sự quyến rũ và mưu mô để chi phối hoặc áp đặt ý muốn lên người khác.
Jezebel spirit a spirit of seduction manipulation and control.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "Jezebel" xuất phát từ Kinh Thánh, dùng để chỉ một người phụ nữ bị coi là xấu xa, tham lam và có tính quyến rũ. Trong văn hóa phương Tây, "Jezebel" thường biểu thị người phụ nữ thiếu đạo đức hoặc thao túng tình dục. Ở tiếng Anh Mỹ và Anh, từ này có cách viết và phát âm tương tự, nhưng sắc thái nghĩa có thể thay đổi tùy vào ngữ cảnh, với tiếng Anh Anh đôi khi nhấn mạnh hơn vào khía cạnh văn hóa lịch sử của nhân vật này.
Từ "jezebel" có nguồn gốc từ tiếng La-tinh "Iezabel", lấy từ tiếng Hebrew "אִיזֶבֶל" (Izevel), nghĩa là "không có sự đồng tình". Trong Kinh Thánh, Jezebel là một nhân vật nữ quyền lực và độc ác, vợ của vua Ahab, nổi tiếng với việc lôi kéo dân tộc Israel vào tôn thờ thần Baal. Qua thời gian, từ này đã chuyển nghĩa, thường chỉ một người phụ nữ bị gán cho tính cách quỷ quyệt, phóng đãng, thể hiện sự liên kết chặt chẽ giữa hình ảnh lịch sử và ý nghĩa hiện tại.
Từ "jezebel" xuất hiện với tần suất hạn chế trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần Đọc và Nói, khi đề cập đến chủ đề giới tính, văn hóa, hoặc các vấn đề liên quan đến danh dự và đạo đức. Trong các tình huống khác, "jezebel" thường được sử dụng để mô tả một người phụ nữ có hành vi khiêu gợi hoặc bất chính, thường trong bối cảnh văn học, lịch sử hoặc phê phán xã hội. Sự sử dụng này thường mang tính tiêu cực và gợi nhớ đến các hình mẫu phụ nữ truyền thống.
Họ từ
Từ "Jezebel" xuất phát từ Kinh Thánh, dùng để chỉ một người phụ nữ bị coi là xấu xa, tham lam và có tính quyến rũ. Trong văn hóa phương Tây, "Jezebel" thường biểu thị người phụ nữ thiếu đạo đức hoặc thao túng tình dục. Ở tiếng Anh Mỹ và Anh, từ này có cách viết và phát âm tương tự, nhưng sắc thái nghĩa có thể thay đổi tùy vào ngữ cảnh, với tiếng Anh Anh đôi khi nhấn mạnh hơn vào khía cạnh văn hóa lịch sử của nhân vật này.
Từ "jezebel" có nguồn gốc từ tiếng La-tinh "Iezabel", lấy từ tiếng Hebrew "אִיזֶבֶל" (Izevel), nghĩa là "không có sự đồng tình". Trong Kinh Thánh, Jezebel là một nhân vật nữ quyền lực và độc ác, vợ của vua Ahab, nổi tiếng với việc lôi kéo dân tộc Israel vào tôn thờ thần Baal. Qua thời gian, từ này đã chuyển nghĩa, thường chỉ một người phụ nữ bị gán cho tính cách quỷ quyệt, phóng đãng, thể hiện sự liên kết chặt chẽ giữa hình ảnh lịch sử và ý nghĩa hiện tại.
Từ "jezebel" xuất hiện với tần suất hạn chế trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần Đọc và Nói, khi đề cập đến chủ đề giới tính, văn hóa, hoặc các vấn đề liên quan đến danh dự và đạo đức. Trong các tình huống khác, "jezebel" thường được sử dụng để mô tả một người phụ nữ có hành vi khiêu gợi hoặc bất chính, thường trong bối cảnh văn học, lịch sử hoặc phê phán xã hội. Sự sử dụng này thường mang tính tiêu cực và gợi nhớ đến các hình mẫu phụ nữ truyền thống.
