Bản dịch của từ Lifeboat trong tiếng Việt
Lifeboat

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "lifeboat" chỉ đến một loại thuyền nhỏ được thiết kế để cứu người từ tàu bị lật hoặc gặp nạn. Ở Anh và Mỹ, từ này giữ nguyên nghĩa, nhưng có sự khác biệt về ngữ âm; trong tiếng Anh Anh, "lifeboat" thường được phát âm một cách nhẹ nhàng hơn, trong khi tiếng Anh Mỹ có xu hướng nhấn âm mạnh hơn. Từ này có ứng dụng trong các tình huống cứu hộ trên biển và trong các ngữ cảnh hình tượng như "lifeboat economics", nhấn mạnh đến việc cứu vãn hoặc bảo vệ những người bị ảnh hưởng.
Từ "lifeboat" xuất phát từ hai thành phần: "life" (cuộc sống) và "boat" (thuyền). "Life" có nguồn gốc từ từ Latinh "vita", có nghĩa là sự sống, trong khi "boat" bắt nguồn từ từ Bắc Âu cổ "bât", chỉ phương tiện thủy. Từ thế kỷ 19, "lifeboat" được sử dụng để chỉ những chiếc thuyền cứu sinh, phục vụ mục đích bảo vệ và cứu vớt sinh mạng trong các tình huống khẩn cấp trên biển. Nghĩa hiện tại phản ánh chức năng thiết yếu của nó trong việc đảm bảo an toàn.
Từ "lifeboat" thường xuyên xuất hiện trong ngữ cảnh về an toàn trên biển, đặc biệt trong các bài viết và bài nói thuộc lĩnh vực hàng hải hoặc cứu hộ. Trong Component Reading và Listening của IELTS, từ này có thể xuất hiện trong các đoạn mô tả tình huống khẩn cấp hoặc các quy định về an toàn. Ở Component Writing và Speaking, thí sinh có thể được yêu cầu mô tả các biện pháp phòng ngừa trong các tình huống nguy hiểm. Từ này cũng thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận về bảo vệ môi trường biển và cứu hộ nhân đạo.
Họ từ
Từ "lifeboat" chỉ đến một loại thuyền nhỏ được thiết kế để cứu người từ tàu bị lật hoặc gặp nạn. Ở Anh và Mỹ, từ này giữ nguyên nghĩa, nhưng có sự khác biệt về ngữ âm; trong tiếng Anh Anh, "lifeboat" thường được phát âm một cách nhẹ nhàng hơn, trong khi tiếng Anh Mỹ có xu hướng nhấn âm mạnh hơn. Từ này có ứng dụng trong các tình huống cứu hộ trên biển và trong các ngữ cảnh hình tượng như "lifeboat economics", nhấn mạnh đến việc cứu vãn hoặc bảo vệ những người bị ảnh hưởng.
Từ "lifeboat" xuất phát từ hai thành phần: "life" (cuộc sống) và "boat" (thuyền). "Life" có nguồn gốc từ từ Latinh "vita", có nghĩa là sự sống, trong khi "boat" bắt nguồn từ từ Bắc Âu cổ "bât", chỉ phương tiện thủy. Từ thế kỷ 19, "lifeboat" được sử dụng để chỉ những chiếc thuyền cứu sinh, phục vụ mục đích bảo vệ và cứu vớt sinh mạng trong các tình huống khẩn cấp trên biển. Nghĩa hiện tại phản ánh chức năng thiết yếu của nó trong việc đảm bảo an toàn.
Từ "lifeboat" thường xuyên xuất hiện trong ngữ cảnh về an toàn trên biển, đặc biệt trong các bài viết và bài nói thuộc lĩnh vực hàng hải hoặc cứu hộ. Trong Component Reading và Listening của IELTS, từ này có thể xuất hiện trong các đoạn mô tả tình huống khẩn cấp hoặc các quy định về an toàn. Ở Component Writing và Speaking, thí sinh có thể được yêu cầu mô tả các biện pháp phòng ngừa trong các tình huống nguy hiểm. Từ này cũng thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận về bảo vệ môi trường biển và cứu hộ nhân đạo.
