Bản dịch của từ Make head or tail of trong tiếng Việt
Make head or tail of

Make head or tail of(Idiom)
Để hiểu điều gì đó.
To understand something.
Để hiểu một tình huống.
To comprehend a situation.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "make head or tail of" có nghĩa là hiểu rõ hoặc cố gắng lý giải một tình huống, thông tin hoặc sự việc phức tạp. Cách diễn đạt này thường được sử dụng trong tiếng Anh để nhấn mạnh sự khó khăn trong việc nắm bắt bản chất vấn đề. Ở cả Anh và Mỹ, cụm từ này có ý nghĩa giống nhau và không có sự khác biệt đáng kể về cách viết hay phát âm. Tuy nhiên, trong cách sử dụng, người Anh có thể gặp cụm này trong ngữ cảnh trang trọng hơn, trong khi người Mỹ lại sử dụng rộng rãi trong khẩu ngữ.
Cụm từ "make head or tail of" có nguồn gốc từ các từ tiếng Anh cổ, trong đó "head" (đầu) và "tail" (đuôi) thường được dùng để chỉ hai phần đối lập của một vật thể. Nguyên thủy, cụm từ này ám chỉ đến việc nhận diện hoặc phân biệt hai phần khác nhau nhằm hiểu một sự việc. Qua thời gian, nghĩa của cụm từ đã chuyển sang ý nghĩa chỉ khả năng hiểu biết hay giải nghĩa một vấn đề phức tạp, nhất là khi nó khó hiểu hoặc không rõ ràng.
Cụm từ "make head or tail of" không được sử dụng phổ biến trong bốn thành phần của IELTS. Tuy nhiên, nó thường xuất hiện trong ngữ cảnh tiếng Anh thông dụng khi diễn tả sự khó khăn trong việc hiểu một thông tin hoặc tình huống nào đó. Cụm từ này thường được dùng trong các cuộc hội thoại hàng ngày, bài viết phản ánh cảm xúc cá nhân hoặc khi giải thích một vấn đề phức tạp trong cuộc sống.
Cụm từ "make head or tail of" có nghĩa là hiểu rõ hoặc cố gắng lý giải một tình huống, thông tin hoặc sự việc phức tạp. Cách diễn đạt này thường được sử dụng trong tiếng Anh để nhấn mạnh sự khó khăn trong việc nắm bắt bản chất vấn đề. Ở cả Anh và Mỹ, cụm từ này có ý nghĩa giống nhau và không có sự khác biệt đáng kể về cách viết hay phát âm. Tuy nhiên, trong cách sử dụng, người Anh có thể gặp cụm này trong ngữ cảnh trang trọng hơn, trong khi người Mỹ lại sử dụng rộng rãi trong khẩu ngữ.
Cụm từ "make head or tail of" có nguồn gốc từ các từ tiếng Anh cổ, trong đó "head" (đầu) và "tail" (đuôi) thường được dùng để chỉ hai phần đối lập của một vật thể. Nguyên thủy, cụm từ này ám chỉ đến việc nhận diện hoặc phân biệt hai phần khác nhau nhằm hiểu một sự việc. Qua thời gian, nghĩa của cụm từ đã chuyển sang ý nghĩa chỉ khả năng hiểu biết hay giải nghĩa một vấn đề phức tạp, nhất là khi nó khó hiểu hoặc không rõ ràng.
Cụm từ "make head or tail of" không được sử dụng phổ biến trong bốn thành phần của IELTS. Tuy nhiên, nó thường xuất hiện trong ngữ cảnh tiếng Anh thông dụng khi diễn tả sự khó khăn trong việc hiểu một thông tin hoặc tình huống nào đó. Cụm từ này thường được dùng trong các cuộc hội thoại hàng ngày, bài viết phản ánh cảm xúc cá nhân hoặc khi giải thích một vấn đề phức tạp trong cuộc sống.
