Bản dịch của từ Miffs trong tiếng Việt
Miffs

Miffs (Verb)
His comments about my outfit really miffs me during the party.
Những bình luận của anh ấy về trang phục của tôi làm tôi khó chịu trong bữa tiệc.
Her rude behavior does not miffs anyone at the social event.
Hành vi thô lỗ của cô ấy không làm ai khó chịu tại sự kiện xã hội.
Does his constant teasing miffs you at the gathering?
Liệu việc anh ấy liên tục trêu chọc có làm bạn khó chịu trong buổi gặp mặt không?
Miffs (Noun)
During the meeting, Sarah had a miffs about the project delays.
Trong cuộc họp, Sarah đã có một cơn tức giận về sự chậm trễ dự án.
John's miffs did not affect his relationships with his colleagues.
Cơn tức giận của John không ảnh hưởng đến mối quan hệ với đồng nghiệp.
Why did Lisa show her miffs during the social event last week?
Tại sao Lisa lại thể hiện cơn tức giận trong sự kiện xã hội tuần trước?
Họ từ
"Miffs" là một danh từ trong tiếng Anh, thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để chỉ cảm giác cáu kỉnh hoặc khó chịu. Trong tiếng Anh Mỹ, từ này ít phổ biến hơn so với tiếng Anh Anh, nơi nó có thể được sử dụng trong một số tình huống thân mật. Phiên bản viết và phát âm có thể tương tự nhau, nhưng trong tiếng Anh Mỹ, các từ tương tự như "irritation" hay "grumpiness" thường được sử dụng. Usage của "miffs" thường giới hạn trong các cuộc trò chuyện hàng ngày và không hợp lệ trong bối cảnh trang trọng.
Từ "miff" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, có thể liên quan đến từ "myff" trong thế kỷ 18, có nghĩa là sự phiền phức hoặc tranh chấp nhỏ. Rễ từ của từ này có thể xuất phát từ tiếng Hà Lan "mif", mang ý nghĩa là cãi nhau. Mặc dù ngày nay "miff" thường được sử dụng để mô tả cảm xúc bực bội nhẹ hoặc sự không hài lòng, nó vẫn giữ lại sắc thái của những xung đột nhỏ trong nghĩa gốc của nó.
Từ "miffs" chủ yếu không được sử dụng phổ biến trong các bài thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Từ này thường xuất hiện trong ngữ cảnh không chính thức, thể hiện cảm xúc tức giận hay khó chịu nhẹ. Trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, "miffs" có thể được sử dụng để mô tả sự bực bội tạm thời, thường giữa bạn bè hoặc trong các tình huống xã hội không nghiêm túc. Việc sử dụng từ này trong văn bàn học thuật hoặc chính thức là hiếm thấy.