Bản dịch của từ Not missing a trick trong tiếng Việt
Not missing a trick

Not missing a trick (Idiom)
Để ý đến mọi thứ, ngay cả những điều nhỏ nhặt, mà không bị lừa dối.
To notice everything even small things without being deceived.
She is not missing a trick in our social interactions.
Cô ấy không bỏ lỡ điều gì trong các tương tác xã hội của chúng tôi.
He is not missing a trick during the group discussion.
Anh ấy không bỏ lỡ điều gì trong cuộc thảo luận nhóm.
Is she not missing a trick at the networking event?
Cô ấy có bỏ lỡ điều gì tại sự kiện kết nối không?
Cụm từ "not missing a trick" được sử dụng để chỉ một người rất tinh tường, nhạy bén trong việc nắm bắt cơ hội hoặc các chi tiết quan trọng trong một tình huống. Người này thường không bỏ lỡ bất kỳ thông tin hay cơ hội nào. Cụm từ này xuất hiện chủ yếu trong tiếng Anh thông dụng mà không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Mỹ về nghĩa hay cách sử dụng, mặc dù có thể có sự biến đổi nhẹ về ngữ điệu khi phát âm.
Cụm từ "not missing a trick" xuất phát từ thuật ngữ tiếng Anh, mang ý nghĩa chỉ sự quan sát và phản ứng nhạy bén với mọi cơ hội. Nguồn gốc của cụm từ này có thể liên kết với từ "trick", có nguồn gốc từ tiếng Latin "triccare", có nghĩa là lừa đảo hoặc làm rối. Trong bối cảnh hiện đại, cụm từ này thường được sử dụng để miêu tả những ai luôn nhạy bén, không bỏ lỡ cơ hội trong các tình huống đa dạng trong cuộc sống và công việc.
Cụm từ "not missing a trick" thường xuất hiện trong bối cảnh giao tiếp phi chính thức, phản ánh sự quan sát và khả năng nhận biết nhanh nhạy. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm từ này hiếm khi được sử dụng do tính chất không chính thức và xu hướng ngữ điệu địa phương. Tuy nhiên, nó có thể được sử dụng trong các văn bản mô tả tình huống đời sống hàng ngày hoặc trong thảo luận về sự chú ý trong chiến lược học tập và làm việc hiệu quả.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp