Bản dịch của từ Overdirect trong tiếng Việt
Overdirect

Overdirect (Verb)
She tends to overdirect her friends during group projects.
Cô ấy có xu hướng điều khiển quá nhiều bạn bè trong dự án nhóm.
It is not advisable to overdirect others in social interactions.
Không khuyến khích điều khiển quá nhiều người khác trong giao tiếp xã hội.
Do you think it's acceptable to overdirect people in social settings?
Anh nghĩ rằng việc điều khiển quá nhiều người trong bối cảnh xã hội có chấp nhận được không?
Từ "overdirect" thường được sử dụng trong ngữ cảnh chỉ sự điều hướng hoặc quản lý một cách quá mức trong lĩnh vực nghệ thuật, giải trí, hoặc công việc. Trong phát thanh và truyền hình, "overdirect" có thể chỉ hành vi điều hướng quá nhiều, dẫn đến sự thiếu tự nhiên. Mặc dù không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh và Mỹ trong viết hoặc phát âm, nhưng cách sử dụng và ngữ cảnh có thể thay đổi tùy theo từng nền văn hóa cụ thể.
Từ "overdirect" xuất phát từ tiền tố "over-" có nguồn gốc từ tiếng La tinh "super", nghĩa là "trên" hoặc "vượt qua", kết hợp với động từ "direct", từ tiếng Latin "dirigere", có nghĩa là "chỉ huy" hoặc "hướng dẫn". Từ này được sử dụng để chỉ hành động hướng dẫn một cách quá mức hoặc không cần thiết. Từ ngữ hiện tại phản ánh sự gia tăng cường độ trong hành động chỉ đạo, từ đó gợi mở ý nghĩa về sự mất cân bằng trong quản lý hoặc lãnh đạo.
Từ "overdirect" có tần suất sử dụng không cao trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), thường xuất hiện trong bối cảnh nghệ thuật và truyền thông, đặc biệt là trong lĩnh vực điện ảnh và quảng cáo. Đây là thuật ngữ chuyên môn chỉ hành động điều phối quá mức, dẫn đến sự mất cân bằng trong việc thể hiện ý tưởng hoặc thông điệp. Trong tiếng Anh hàng ngày, nó có thể được dùng trong các cuộc thảo luận về phong cách sáng tạo hoặc tiếp thị, nhưng không phải là từ phổ biến trong giao tiếp thông thường.