Bản dịch của từ Shot in the dark trong tiếng Việt
Shot in the dark

Shot in the dark(Idiom)
Một lần đoán mò hoặc cố gắng làm điều gì đó khi bạn không có thông tin, kinh nghiệm hay căn cứ rõ ràng — tức là đoán bừa hy vọng trúng.
An attempt to guess something when you have no knowledge or experience to base your guess on.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Cú bắn trong bóng tối" là một thành ngữ tiếng Anh có nghĩa là một hành động hoặc quyết định thực hiện một cách ngẫu nhiên, mà không có cơ sở hoặc thông tin đầy đủ. Thành ngữ này thường được sử dụng để chỉ những nỗ lực thử nghiệm khi không có sự chắc chắn về kết quả. Về mặt ngữ pháp, cụm từ này không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ; tuy nhiên, việc sử dụng có thể khác nhau tùy theo ngữ cảnh văn học hoặc thông thường.
Câu thành ngữ "shot in the dark" xuất phát từ hình ảnh ném một viên đạn vào bóng tối mà không có mục tiêu rõ ràng. Gốc Latin của nó không được xác định trực tiếp, nhưng nó phản ánh khái niệm về sự may rủi và ngẫu nhiên. Ý nghĩa hiện tại chỉ đến một nỗ lực không chắc chắn để đạt được điều gì đó, không dựa trên thông tin hay kiến thức đầy đủ, thể hiện tính không chắc chắn trong hành động.
Cụm từ "shot in the dark" xuất hiện tương đối ít trong bốn thành phần của IELTS, nhất là trong phần nghe và đọc, do tính chất ngữ cảnh và ngôn ngữ không chính thức của nó. Trong phần nói và viết, nó có thể được sử dụng khi diễn đạt những nỗ lực không chắc chắn hoặc những phỏng đoán. Ngoài ra, cụm từ này thường được áp dụng trong bối cảnh đời sống hàng ngày, chẳng hạn như trong các cuộc thảo luận về sự đánh cược hoặc sự không chắc chắn trong quyết định.
"Cú bắn trong bóng tối" là một thành ngữ tiếng Anh có nghĩa là một hành động hoặc quyết định thực hiện một cách ngẫu nhiên, mà không có cơ sở hoặc thông tin đầy đủ. Thành ngữ này thường được sử dụng để chỉ những nỗ lực thử nghiệm khi không có sự chắc chắn về kết quả. Về mặt ngữ pháp, cụm từ này không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ; tuy nhiên, việc sử dụng có thể khác nhau tùy theo ngữ cảnh văn học hoặc thông thường.
Câu thành ngữ "shot in the dark" xuất phát từ hình ảnh ném một viên đạn vào bóng tối mà không có mục tiêu rõ ràng. Gốc Latin của nó không được xác định trực tiếp, nhưng nó phản ánh khái niệm về sự may rủi và ngẫu nhiên. Ý nghĩa hiện tại chỉ đến một nỗ lực không chắc chắn để đạt được điều gì đó, không dựa trên thông tin hay kiến thức đầy đủ, thể hiện tính không chắc chắn trong hành động.
Cụm từ "shot in the dark" xuất hiện tương đối ít trong bốn thành phần của IELTS, nhất là trong phần nghe và đọc, do tính chất ngữ cảnh và ngôn ngữ không chính thức của nó. Trong phần nói và viết, nó có thể được sử dụng khi diễn đạt những nỗ lực không chắc chắn hoặc những phỏng đoán. Ngoài ra, cụm từ này thường được áp dụng trong bối cảnh đời sống hàng ngày, chẳng hạn như trong các cuộc thảo luận về sự đánh cược hoặc sự không chắc chắn trong quyết định.
