Bản dịch của từ Shotgun marriage trong tiếng Việt
Shotgun marriage

Shotgun marriage (Phrase)
Many shotgun marriages happen after unexpected pregnancies in young couples.
Nhiều cuộc hôn nhân vội vàng xảy ra sau những thai kỳ bất ngờ ở các cặp đôi trẻ.
Shotgun marriages are not always successful or happy for the couple.
Hôn nhân vội vàng không phải lúc nào cũng thành công hoặc hạnh phúc cho cặp đôi.
Do you think shotgun marriages are a solution for unplanned pregnancies?
Bạn có nghĩ rằng hôn nhân vội vàng là giải pháp cho những thai kỳ không mong muốn không?
Hôn nhân "shotgun" là một thuật ngữ chỉ sự kết hôn xảy ra gấp rút thường vì lí do có thai ngoài ý muốn. Khái niệm này ngụ ý rằng có sự áp lực từ gia đình hoặc xã hội để kết hôn nhằm hợp thức hóa mối quan hệ hoặc tình huống. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ này được sử dụng tương tự nhau, tuy nhiên, cách phát âm có thể khác biệt, với tiếng Anh Anh có trọng âm rơi mạnh hơn vào âm tiết đầu tiên.
Cụm từ "shotgun marriage" có nguồn gốc từ văn hóa Mỹ, xuất phát từ những năm đầu thế kỷ 20. Từ “shotgun” ám chỉ đến sự ép buộc, nhấn mạnh rằng một cuộc hôn nhân xảy ra thường do áp lực từ thai sản ngoài ý muốn. Thuật ngữ này gợi nhớ đến hình ảnh của một người đàn ông cầm súng săn, đe dọa, yêu cầu hôn nhân để bảo đảm danh tiếng. "Shotgun marriage" hiện nay được sử dụng để chỉ các cuộc hôn nhân diễn ra chủ yếu vì lý do thực tiễn thay vì tình yêu.
Cụm từ "shotgun marriage" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS. Trong phần Nghe và Nói, nó có thể được nhắc đến trong các ngữ cảnh gia đình hoặc xã hội, phản ánh các tình huống liên quan đến việc kết hôn do mang thai ngoài ý muốn. Trong phần Đọc và Viết, cụm từ có thể xuất hiện trong các bài luận về xã hội hoặc tâm lý học, liên quan đến các tác động của hôn nhân vội vàng. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ thường được sử dụng để chỉ sự thúc ép trong quyết định xây dựng gia đình.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp