Bản dịch của từ Spirit of god trong tiếng Việt
Spirit of god

Spirit of god (Idiom)
Many believe the spirit of God guides our moral decisions daily.
Nhiều người tin rằng linh hồn của Chúa hướng dẫn quyết định đạo đức hàng ngày.
The spirit of God does not abandon those in need of help.
Linh hồn của Chúa không bỏ rơi những người cần giúp đỡ.
How does the spirit of God influence our community's values?
Linh hồn của Chúa ảnh hưởng như thế nào đến giá trị của cộng đồng chúng ta?
"Spirit of God" (Thần linh của Chúa) thường được hiểu là sự hiện diện hoặc sức mạnh của Thiên Chúa trong các khía cạnh tôn giáo và thần học. Thuật ngữ này thường ám chỉ đến Thánh Linh trong Kitô giáo, biểu thị sự dẫn dắt, an ủi và sức mạnh thiêng liêng. Trong bối cảnh Kinh Thánh, Thần linh được coi là nguồn cảm hứng cho con người. Các phiên bản tiếng Anh không phân biệt giữa Anh và Mỹ trong việc sử dụng cụm từ này, mặc dù có thể có sự khác biệt nhỏ về cách phát âm hoặc ngữ điệu.
Cụm từ "spirit of God" có nguồn gốc từ tiếng Latin "spiritus", nghĩa là "hơi thở" hoặc "tinh thần", bắt nguồn từ tiếng Hebrew "רוּחַ" (ruach), có nghĩa là "gió" hoặc "hơi thở". Biểu hiện này xuất hiện trong các văn bản tôn giáo, đặc biệt là trong Kinh Thánh, tượng trưng cho bản chất thiêng liêng và sức mạnh của Thượng đế trong việc khơi dậy và dẫn dắt con người. Sự kết nối giữa "hơi thở" và "tinh thần" làm nổi bật vai trò của Thánh Linh trong việc truyền cảm hứng và hướng dẫn nhân loại.
Cụm từ "spirit of God" thường xuất hiện trong bối cảnh tôn giáo và thần học, nhưng tần suất sử dụng của nó trong các thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết) là khá hạn chế. Trong phần Đọc và Viết, cụm từ này có thể được nhắc đến trong các tác phẩm văn học hoặc bài báo liên quan đến tôn giáo. Trong khi đó, phần Nói và Nghe thường chỉ đề cập đến cụm từ này trong các cuộc thảo luận về đức tin hoặc triết lý sống. Ngoài IELTS, cụm từ phổ biến khi nghiên cứu văn hóa tôn giáo, trong các bài giảng tôn giáo hoặc các cuộc đối thoại về tâm linh.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp