Bản dịch của từ Sprog trong tiếng Việt
Sprog
Sprog (Noun)
Một đứa trẻ.
A child.
The sprog played happily in the park with other children.
Đứa trẻ chơi vui vẻ trong công viên với những đứa trẻ khác.
The sprog did not attend school last year due to illness.
Đứa trẻ không đến trường năm ngoái do bệnh tật.
Is the sprog learning to socialize with other kids at daycare?
Đứa trẻ có đang học cách giao tiếp với các bạn khác ở nhà trẻ không?
The sprog trained hard for the upcoming military exercise next month.
Sprog đã tập luyện chăm chỉ cho cuộc tập trận quân sự tháng tới.
Many sprog do not understand their roles in the military yet.
Nhiều sprog vẫn chưa hiểu rõ vai trò của họ trong quân đội.
Is the sprog ready for the final assessment this week?
Sprog đã sẵn sàng cho bài kiểm tra cuối cùng tuần này chưa?
Sprog (Verb)
Có con.
Have a baby.
They plan to sprog before the end of the year.
Họ dự định sinh con trước cuối năm.
She did not sprog last year due to her career.
Cô ấy không sinh con năm ngoái vì sự nghiệp.
Will they sprog after their wedding in June?
Họ sẽ sinh con sau đám cưới vào tháng Sáu chứ?
Từ "sprog" trong tiếng Anh là một thuật ngữ không chính thức, chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Anh để chỉ ngôn ngữ hoặc cách nói. Trong khi ở tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ tương ứng thường là "language" hay "dialect". "Sprog" có nguồn gốc từ tiếng kêu của một số nhóm xã hội, thể hiện sự thân thuộc và sự nên một ngôn ngữ. Nó chủ yếu được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp không chính thức, chủ yếu giữa các thanh thiếu niên hoặc trong môi trường văn hóa riêng.
Từ "sprog" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, nhưng ảnh hưởng chủ yếu từ tiếng Đan Mạch, nơi nó được sử dụng để chỉ "ngôn ngữ" hoặc "tiếng nói". Trong văn hóa Anh, "sprog" cũng được sử dụng để chỉ "trẻ em" hay "thế hệ mới". Sự chuyển biến nghĩa này cho thấy mối liên hệ chặt chẽ giữa ngôn ngữ và sự phát triển xã hội, phản ánh cách thức mà ngôn ngữ hình thành bản sắc văn hóa qua các thế hệ.
Từ "sprog" có tần suất sử dụng hạn chế trong bốn thành phần của IELTS, nhưng có thể xuất hiện trong các bài thi Speaking và Writing, đặc biệt khi thảo luận về ngôn ngữ và giao tiếp. Trong ngữ cảnh rộng hơn, "sprog" thường được sử dụng trong các cuộc hội thoại không chính thức để chỉ ngôn ngữ hoặc phương ngữ của một nhóm cụ thể. Sự khác biệt trong tần suất và ngữ cảnh sử dụng cho thấy tính chất không chính thống và khu vực của từ này.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp
Ít phù hợp