Bản dịch của từ Stoning trong tiếng Việt
Stoning

Stoning(Noun)
Stoning(Verb)
Dạng động từ của Stoning (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Stone |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Stoned |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Stoned |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Stones |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Stoning |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Stoning (ném đá) là một hình thức hình phạt cổ xưa, trong đó người bị xử án bị ném đá cho tới chết. Hình thức này chủ yếu được thực hiện như một cách để trừng phạt các tội ác như ngoại tình hoặc vi phạm các quy tắc xã hội. Trong tiếng Anh, "stoning" không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Mỹ về mặt ngữ nghĩa và cách sử dụng. Tuy nhiên, cách diễn đạt và ngữ cảnh sử dụng có thể thay đổi tùy theo văn hóa và khu vực.
Từ "stoning" xuất phát từ động từ tiếng Anh "stone", có nguồn gốc từ tiếng Latin "lapidare", nghĩa là ném đá. Trong lịch sử, hình phạt ném đá đã được thực hiện trong nhiều nền văn hóa như một hình thức trừng phạt cho các tội ác nghiêm trọng. Ngày nay, "stoning" mang hàm ý không chỉ về hành động vật lý mà còn về những hậu quả tâm lý và xã hội, phản ánh những quan niệm đạo đức và luật pháp của các xã hội khác nhau.
Từ "stoning" ít xuất hiện trong các thành phần của IELTS, chủ yếu thuộc về ngữ cảnh xã hội và văn hóa, đặc biệt liên quan đến các cuộc thảo luận về quyền con người và hình phạt. Trong các bài đọc và nghe, từ này có thể xuất hiện trong các bài báo hoặc phỏng vấn về các vấn đề đạo đức. Trong văn cảnh hàng ngày, "stoning" thường được sử dụng để mô tả hình phạt truyền thống ở một số nền văn hóa, nhưng không phải là một thuật ngữ phổ biến trong giao tiếp thông thường.
Họ từ
Stoning (ném đá) là một hình thức hình phạt cổ xưa, trong đó người bị xử án bị ném đá cho tới chết. Hình thức này chủ yếu được thực hiện như một cách để trừng phạt các tội ác như ngoại tình hoặc vi phạm các quy tắc xã hội. Trong tiếng Anh, "stoning" không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Mỹ về mặt ngữ nghĩa và cách sử dụng. Tuy nhiên, cách diễn đạt và ngữ cảnh sử dụng có thể thay đổi tùy theo văn hóa và khu vực.
Từ "stoning" xuất phát từ động từ tiếng Anh "stone", có nguồn gốc từ tiếng Latin "lapidare", nghĩa là ném đá. Trong lịch sử, hình phạt ném đá đã được thực hiện trong nhiều nền văn hóa như một hình thức trừng phạt cho các tội ác nghiêm trọng. Ngày nay, "stoning" mang hàm ý không chỉ về hành động vật lý mà còn về những hậu quả tâm lý và xã hội, phản ánh những quan niệm đạo đức và luật pháp của các xã hội khác nhau.
Từ "stoning" ít xuất hiện trong các thành phần của IELTS, chủ yếu thuộc về ngữ cảnh xã hội và văn hóa, đặc biệt liên quan đến các cuộc thảo luận về quyền con người và hình phạt. Trong các bài đọc và nghe, từ này có thể xuất hiện trong các bài báo hoặc phỏng vấn về các vấn đề đạo đức. Trong văn cảnh hàng ngày, "stoning" thường được sử dụng để mô tả hình phạt truyền thống ở một số nền văn hóa, nhưng không phải là một thuật ngữ phổ biến trong giao tiếp thông thường.
