Bản dịch của từ Thorn in side trong tiếng Việt
Thorn in side

Thorn in side (Idiom)
Social media can be a thorn in side for many teenagers today.
Mạng xã hội có thể là một điều phiền toái cho nhiều thanh thiếu niên hôm nay.
Many people do not see their ex as a thorn in side.
Nhiều người không xem người yêu cũ là một điều phiền toái.
Is social pressure a thorn in side for young adults in 2023?
Áp lực xã hội có phải là một điều phiền toái cho người lớn trẻ tuổi năm 2023 không?
Cụm từ "thorn in one's side" được sử dụng để chỉ một người hoặc điều gì đó gây ra sự phiền toái hoặc khó chịu liên tục. Nguồn gốc của cụm từ này có thể xuất phát từ hình ảnh một chiếc gai đâm vào da, tượng trưng cho sự không thoải mái. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương tự, không có sự khác biệt lớn về nghĩa hay cách sử dụng, nhưng có thể có sự khác biệt nhỏ về ngữ điệu trong phát âm.
Cụm từ "thorn in the side" có nguồn gốc từ tiếng Latin "spina", nghĩa là "gai" hoặc "nhọt", thường được sử dụng để chỉ một yếu tố gây khó chịu hoặc cản trở. Cụm từ này xuất hiện trong Kinh Thánh, trong đó nói về "gai trong thân thể", ám chỉ đến những thử thách khó khăn. Đến nay, cụm từ này thường được dùng để chỉ một vấn đề, khó khăn gây phiền toái trong cuộc sống hoặc công việc, thể hiện sự liên kết giữa hình ảnh gai và cảm giác khó chịu.
Cụm từ "thorn in side" thường không xuất hiện với tần suất cao trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong các ngữ cảnh mô tả những vấn đề gây khó chịu hoặc cản trở trong cuộc sống hoặc công việc. Cụm từ này có thể thấy trong các bài viết hoặc phát biểu thể hiện sự phiền toái mà một nhân tố nào đó gây ra. Tần suất sử dụng của cụm từ này thường phụ thuộc vào khả năng và văn phong của người viết hoặc nói.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp