Bản dịch của từ Touche trong tiếng Việt
Touche

Touche(Noun)
Một lời thừa nhận rằng đối phương đã ghi điểm (thắng một pha chạm trúng) trong các môn thể thao có ghi điểm bằng vũ khí hoặc chạm như đấu kiếm; cũng có thể dùng theo nghĩa bóng để thừa nhận một lập luận sắc bén của người khác.
An acknowledgment of a scoring hit in various sports.
在体育中对对方得分的认可
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Touche(Interjection)
Diễn tả sự thừa nhận nhanh rằng lời đối phương làm bạn phải công nhận là đúng; thường nói khi đối phương vừa đưa ra một lập luận thông minh hoặc mỉa mai khiến bạn không thể phản bác.
Used as an acknowledgment during a discussion or an argument.
承认对方的观点
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Touche" là một từ có nguồn gốc từ tiếng Pháp, thường được sử dụng để công nhận một lập luận hoặc phản biện sắc bén trong một cuộc tranh luận. Từ này thể hiện sự thừa nhận rằng đối phương đã đưa ra một điểm hợp lý hoặc thông minh. Trong tiếng Anh, "touche" giữ nguyên hình thức viết và phát âm, không có sự khác biệt giữa Anh-Mỹ. Tuy nhiên, từ này chủ yếu được sử dụng trong các ngữ cảnh không chính thức và có tính chất châm biếm.
Touche xuất phát từ tiếng Pháp, có nguồn gốc từ động từ "toucher", nghĩa là "chạm". Thuật ngữ này ban đầu được sử dụng trong bối cảnh đấu kiếm, khi một bên thông báo rằng đã chạm được vào đối thủ. Dần dần, "touche" được áp dụng rộng rãi hơn trong ngữ cảnh giao tiếp, chỉ sự công nhận một lập luận hoặc điểm yếu của đối phương. Ý nghĩa hiện tại của từ này gắn liền với việc công nhận sự sắc sảo hoặc tính chính xác trong cuộc tranh luận.
Touche là một thuật ngữ xuất phát từ tiếng Pháp, thường được sử dụng trong các cuộc hội thoại để công nhận một điểm hợp lý hoặc sắc bén được đưa ra bởi đối phương. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này xuất hiện với tần suất rất thấp, chủ yếu trong các bài viết có chủ đề về ngôn ngữ hoặc giao tiếp. Bên ngoài bối cảnh IELTS, "touche" thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận hoặc tranh luận, đặc biệt trong các chủ đề liên quan đến lý luận và tranh biện, nhằm thể hiện sự công nhận đối với lập luận của người khác.
"Touche" là một từ có nguồn gốc từ tiếng Pháp, thường được sử dụng để công nhận một lập luận hoặc phản biện sắc bén trong một cuộc tranh luận. Từ này thể hiện sự thừa nhận rằng đối phương đã đưa ra một điểm hợp lý hoặc thông minh. Trong tiếng Anh, "touche" giữ nguyên hình thức viết và phát âm, không có sự khác biệt giữa Anh-Mỹ. Tuy nhiên, từ này chủ yếu được sử dụng trong các ngữ cảnh không chính thức và có tính chất châm biếm.
Touche xuất phát từ tiếng Pháp, có nguồn gốc từ động từ "toucher", nghĩa là "chạm". Thuật ngữ này ban đầu được sử dụng trong bối cảnh đấu kiếm, khi một bên thông báo rằng đã chạm được vào đối thủ. Dần dần, "touche" được áp dụng rộng rãi hơn trong ngữ cảnh giao tiếp, chỉ sự công nhận một lập luận hoặc điểm yếu của đối phương. Ý nghĩa hiện tại của từ này gắn liền với việc công nhận sự sắc sảo hoặc tính chính xác trong cuộc tranh luận.
Touche là một thuật ngữ xuất phát từ tiếng Pháp, thường được sử dụng trong các cuộc hội thoại để công nhận một điểm hợp lý hoặc sắc bén được đưa ra bởi đối phương. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này xuất hiện với tần suất rất thấp, chủ yếu trong các bài viết có chủ đề về ngôn ngữ hoặc giao tiếp. Bên ngoài bối cảnh IELTS, "touche" thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận hoặc tranh luận, đặc biệt trong các chủ đề liên quan đến lý luận và tranh biện, nhằm thể hiện sự công nhận đối với lập luận của người khác.
