Bản dịch của từ Under one's nose trong tiếng Việt
Under one's nose

Under one's nose (Phrase)
The solution was right under our nose during the meeting.
Giải pháp nằm ngay trước mắt chúng tôi trong cuộc họp.
The community center is not under our nose; it's far away.
Trung tâm cộng đồng không nằm ngay trước mắt; nó ở xa.
Is the help we need really under our nose?
Liệu sự giúp đỡ mà chúng ta cần có thực sự ở ngay trước mắt không?
Cụm từ "under one's nose" có ý nghĩa chỉ một điều gì đó xảy ra ngay trước mặt hoặc trong tầm mắt của ai đó, thường là một điều mà họ không nhận ra hoặc không lưu ý đến. Trong ngữ cảnh Anh-Mỹ, cụm này được sử dụng tương tự trong cả hai biến thể, không có sự khác biệt rõ rệt về nghĩa hay cách sử dụng. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, cụm này có thể được dùng phổ biến hơn trong giao tiếp hàng ngày, trong khi ở tiếng Anh Mỹ, người nói có thể ưa chuộng sử dụng các hình thức diễn đạt khác để chỉ sự không nhận thấy điều hiển nhiên.
Cụm từ "under one's nose" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, kết hợp từ hình ảnh về sự vật hiện diện ngay trước mắt mà người ta lại không nhận diện được. Cụm từ này bắt nguồn từ cách diễn đạt tiếng Latinh, trong đó "nasus" có nghĩa là "mũi". Qua thời gian, biểu đạt này đã trở thành một thành ngữ mô tả việc một điều gì đó rõ ràng nhưng không được chú ý, như thể sự vật ở ngay trước mũi nhưng vẫn không được thấy. Ý nghĩa hiện tại thể hiện sự dễ dàng đáng ngạc nhiên của việc bỏ lỡ các chi tiết quan trọng trong cuộc sống hàng ngày.
Cụm từ "under one's nose" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, nhất là trong phần Nghe và Đọc, tuy không phải là từ vựng chính thức nhưng diễn tả tình huống dễ dàng nhận thấy điều gì đó nhưng lại bị bỏ qua. Trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày, cụm này thường được sử dụng để nhấn mạnh sự thiếu chú ý hoặc ngạc nhiên về một điều hiển nhiên. Tần suất sử dụng tương đối cao trong các tình huống liên quan đến việc phát hiện hoặc phê phán sự thiếu nhạy bén.