Bản dịch của từ You can't judge a book by its cover trong tiếng Việt
You can't judge a book by its cover
You can't judge a book by its cover (Idiom)
Không nên đánh giá ai đó hoặc cái gì đó chỉ dựa vào vẻ bề ngoài.
One should not judge someone or something based solely on their appearance.
You can't judge a book by its cover; Maria is very kind.
Bạn không thể đánh giá một cuốn sách qua bìa của nó; Maria rất tốt bụng.
You can't judge a book by its cover; John is not rude.
Bạn không thể đánh giá một cuốn sách qua bìa của nó; John không thô lỗ.
Can you judge a book by its cover in social situations?
Bạn có thể đánh giá một cuốn sách qua bìa của nó trong các tình huống xã hội không?
You can't judge a book by its cover; Maria is very kind.
Bạn không thể đánh giá một cuốn sách qua bìa của nó; Maria rất tốt bụng.
You can't judge a book by its cover; John looks tough but is gentle.
Bạn không thể đánh giá một cuốn sách qua bìa của nó; John trông mạnh mẽ nhưng rất nhẹ nhàng.
Câu tục ngữ "You can't judge a book by its cover" diễn tả ý nghĩa rằng không nên đánh giá giá trị hoặc phẩm chất của một vật thể dựa vào vẻ bề ngoài của nó. Câu này nhấn mạnh rằng thông tin bề ngoài có thể gây hiểu lầm và nội dung bên trong mới là yếu tố quan trọng. Trong ngữ cảnh Anh-Mỹ, câu tục ngữ này được sử dụng tương tự, không có sự khác biệt đáng kể trong cách phát âm hay nghĩa trong hai biến thể ngôn ngữ này.