Bản dịch của từ Be dying for to do trong tiếng Việt
Be dying for to do

Be dying for to do (Idiom)
She was dying for a chance to study abroad.
Cô ấy rất muốn có cơ hội du học.
He wasn't dying for a new job in the city.
Anh ấy không muốn có một công việc mới ở thành phố.
Were they dying for an opportunity to volunteer at the event?
Họ có muốn có cơ hội tình nguyện tại sự kiện không?
She was dying for a chance to speak at the conference.
Cô ấy rất háo hức được phát biểu tại hội nghị.
He is not dying for any feedback on his IELTS essay.
Anh ấy không hề háo hức nhận phản hồi về bài luận IELTS của mình.
Are you dying for an opportunity to practice IELTS speaking?
Bạn có háo hức muốn có cơ hội luyện nói IELTS không?
She is dying for a promotion at work.
Cô ấy rất mong muốn được thăng chức ở công việc.
He is not dying for a new phone right now.
Anh ấy hiện không mong muốn có một chiếc điện thoại mới.
Are you dying for a chance to study abroad?
Bạn có mong muốn có cơ hội đi du học không?
Cụm từ "be dying for to do" thường được sử dụng trong tiếng Anh để diễn tả một mong muốn mãnh liệt hoặc sự thèm muốn để thực hiện một hành động nào đó. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này thường được ngắn gọn hóa thành "dying to do", còn trong tiếng Anh Anh, phiên bản cũng tương tự nhưng có thể mang sắc thái khác trong ngữ cảnh. Mặc dù cách viết giống nhau nhưng cách phát âm có thể khác biệt nhẹ giữa hai biến thể này, liên quan đến ngữ điệu và sự nhấn mạnh của từ.
Cụm từ "be dying for to do" có nguồn gốc từ tiếng Anh với cấu trúc ngữ pháp diễn tả mong muốn mãnh liệt. Từ "dying" bắt nguồn từ tiếng Latin "morī", nghĩa là "chết", thể hiện sự khao khát như một nhu cầu thiết yếu. Sự chuyển nghĩa từ cái chết sang mong muốn mãnh liệt cho thấy tính thiên lệch ngữ nghĩa trong ngôn ngữ, nơi sự khát khao trở nên sâu sắc đến mức có thể ví von với cái chết. Cách sử dụng hiện nay phản ánh cảm xúc mãnh liệt trong tình huống cụ thể.
Cụm từ "be dying for to do" mang nghĩa là khao khát hoặc mong chờ điều gì đó. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm từ này không thường xuyên xuất hiện, đặc biệt là trong phần Nói và Viết, nơi yêu cầu ngôn ngữ trang trọng hơn. Tuy nhiên, nó có thể được tìm thấy trong các bối cảnh giao tiếp thường nhật hoặc văn phong không chính thức, chẳng hạn như trong cuộc trò chuyện hàng ngày hoặc các bài viết trên mạng xã hội, khi người nói diễn đạt sự nhiệt tình hoặc mong mỏi về một hoạt động nào đó.