Bản dịch của từ Beefsteak trong tiếng Việt
Beefsteak

Beefsteak (Noun)
I ordered a beefsteak at the social event last Saturday.
Tôi đã gọi một miếng beefsteak tại sự kiện xã hội thứ Bảy tuần trước.
They did not serve beefsteak at the community picnic.
Họ không phục vụ beefsteak tại buổi picnic cộng đồng.
Is beefsteak popular at social gatherings in the United States?
Beefsteak có phổ biến tại các buổi gặp gỡ xã hội ở Mỹ không?
Beefsteak is a popular choice for dinner parties among social elites.
Thịt bò bít tết là sự lựa chọn phổ biến cho các bữa tiệc tối giữa giới tinh hoa.
Some vegetarians avoid beefsteak due to ethical concerns about meat consumption.
Một số người ăn chay tránh thịt bò bít tết do lo ngại về việc tiêu thụ thịt.
Từ "beefsteak" chỉ một miếng thịt bò dày, thường được chế biến bằng cách nướng, chiên hoặc áp chảo. Trong tiếng Anh, "beefsteak" được sử dụng phổ biến cả ở Anh và Mỹ để chỉ các món ăn từ thịt bò. Tuy nhiên, có sự khác biệt trong cách sử dụng từ này giữa hai biến thể. Ở Anh, "beefsteak" thường chỉ các phần như sirloin hoặc ribeye, trong khi ở Mỹ, từ này thường chỉ đơn giản là bất kỳ loại thịt bò chế biến dưới dạng miếng lớn.
Từ "beefsteak" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "beof" ( thịt bò) và "steik" ( miếng thịt ). Các yếu tố này bắt nguồn từ tiếng Latin "bovis" (tức là bò) và "agens" (mảnh thịt). Từ thế kỷ 15, "beefsteak" đã được sử dụng để chỉ một miếng thịt bò nướng hoặc chiên. Ngày nay, từ này không chỉ đơn thuần thể hiện loại thịt mà còn mang ý nghĩa văn hóa ẩm thực, trở thành biểu tượng cho bữa ăn thịnh soạn.
Từ "beefsteak" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, chủ yếu trong các ngữ cảnh liên quan đến thực phẩm hoặc chế độ ăn uống. Trong các cuộc thảo luận về ẩm thực, từ này thường được nhắc đến khi nói về các món ăn từ thịt bò, nhất là trong các đề tài liên quan đến dinh dưỡng hoặc thói quen ăn uống. Ngoài ra, nó cũng là thuật ngữ phổ biến trong các nhà hàng hoặc thực đơn.