Bản dịch của từ Blot on landscape trong tiếng Việt
Blot on landscape

Blot on landscape (Phrase)
The new factory is a blot on the beautiful landscape of Springfield.
Nhà máy mới là một vết bẩn trên phong cảnh đẹp của Springfield.
The community does not see the park as a blot on the landscape.
Cộng đồng không coi công viên là một vết bẩn trên phong cảnh.
Is the construction site a blot on the city’s landscape?
Công trường xây dựng có phải là một vết bẩn trên phong cảnh thành phố không?
Cụm từ "blot on the landscape" thường chỉ một yếu tố tiêu cực, không hài hòa, làm xao nhãng hoặc gây khó chịu cho cảnh quan tổng thể. Cụm từ này thường được sử dụng để mô tả một công trình kiến trúc, một thực thể hay một hoạt động không phù hợp với môi trường xung quanh. Cách diễn đạt này không phân biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, nhưng có thể thấy sự khác biệt trong cách sử dụng và nhận thức về phong cảnh ở mỗi khu vực, mà không có sự khác biệt rõ rệt về phiên âm hay chính tả.
Cụm từ "blot on the landscape" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó "blot" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "blotta", nghĩa là vết bẩn hoặc vết đen. "Landscape" xuất phát từ tiếng Hà Lan "landschap", chỉ một vùng đất được nhìn thấy từ một vị trí cụ thể. Trong sử dụng hiện nay, cụm từ này chỉ ra sự hiện diện của một yếu tố không hài hòa, gây trở ngại hoặc làm xáo trộn sự hài hòa của khung cảnh, phản ánh mối liên hệ giữa yếu tố tiêu cực và bối cảnh xung quanh.
Cụm từ "blot on the landscape" thường xuất hiện trong các bài viết học thuật và văn chương, biểu thị sự tiêu cực hoặc bất hợp lý trong một bối cảnh cụ thể. Trong các thành phần của IELTS, cụm từ này có thể xuất hiện trong phần Writing và Speaking, liên quan đến chủ đề môi trường hoặc xã hội. Bên ngoài bối cảnh IELTS, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ những yếu tố xấu hoặc không hài hòa, gây ảnh hưởng tiêu cực đến tổng thể một khu vực hoặc cảnh quan.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp