Bản dịch của từ Customize trong tiếng Việt
Customize

Customize(Verb)
Sửa đổi (cái gì đó) cho phù hợp với một cá nhân hoặc nhiệm vụ cụ thể.
Modify (something) to suit a particular individual or task.
Dạng động từ của Customize (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Customize |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Customized |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Customized |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Customizes |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Customizing |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "customize" (động từ) có nghĩa là điều chỉnh, sửa đổi hoặc cá nhân hóa một sản phẩm hoặc dịch vụ theo yêu cầu hoặc sở thích cụ thể của người dùng. Trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ này có thể được sử dụng tương tự, nhưng thường gặp hơn là từ "customise", với "s" thay vì "z". Sự khác biệt này không ảnh hưởng đến nghĩa và cách sử dụng, nhưng thể hiện sự khác nhau trong chính tả giữa hai biến thể ngôn ngữ.
Từ "customize" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "consuetudo", có nghĩa là "thói quen" hoặc "tập quán". Từ này đã trải qua quá trình phát triển qua tiếng Pháp "coutume" và tiếng Anh "custom". Ngày nay, "customize" chỉ hành động điều chỉnh, sửa đổi một sản phẩm hoặc dịch vụ nhằm phù hợp với nhu cầu và sở thích cá nhân. Sự kết nối giữa nguồn gốc và nghĩa hiện tại thể hiện tầm quan trọng của việc cá nhân hóa trong xã hội hiện đại.
Từ "customize" xuất hiện thường xuyên trong cả bốn phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt trong IELTS Writing và Speaking, nơi thí sinh thường đề cập đến việc điều chỉnh sản phẩm hoặc dịch vụ theo nhu cầu cá nhân. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong lĩnh vực công nghệ thông tin, marketing và thiết kế, khi người tiêu dùng yêu cầu các giải pháp hoặc sản phẩm phù hợp với sở thích và đặc điểm riêng của họ.
Họ từ
Từ "customize" (động từ) có nghĩa là điều chỉnh, sửa đổi hoặc cá nhân hóa một sản phẩm hoặc dịch vụ theo yêu cầu hoặc sở thích cụ thể của người dùng. Trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ này có thể được sử dụng tương tự, nhưng thường gặp hơn là từ "customise", với "s" thay vì "z". Sự khác biệt này không ảnh hưởng đến nghĩa và cách sử dụng, nhưng thể hiện sự khác nhau trong chính tả giữa hai biến thể ngôn ngữ.
Từ "customize" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "consuetudo", có nghĩa là "thói quen" hoặc "tập quán". Từ này đã trải qua quá trình phát triển qua tiếng Pháp "coutume" và tiếng Anh "custom". Ngày nay, "customize" chỉ hành động điều chỉnh, sửa đổi một sản phẩm hoặc dịch vụ nhằm phù hợp với nhu cầu và sở thích cá nhân. Sự kết nối giữa nguồn gốc và nghĩa hiện tại thể hiện tầm quan trọng của việc cá nhân hóa trong xã hội hiện đại.
Từ "customize" xuất hiện thường xuyên trong cả bốn phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt trong IELTS Writing và Speaking, nơi thí sinh thường đề cập đến việc điều chỉnh sản phẩm hoặc dịch vụ theo nhu cầu cá nhân. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong lĩnh vực công nghệ thông tin, marketing và thiết kế, khi người tiêu dùng yêu cầu các giải pháp hoặc sản phẩm phù hợp với sở thích và đặc điểm riêng của họ.
