Bản dịch của từ Decamp trong tiếng Việt
Decamp

Decamp(Verb)
Dạng động từ của Decamp (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Decamp |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Decamped |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Decamped |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Decamps |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Decamping |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "decamp" có nghĩa là rời khỏi một địa điểm một cách nhanh chóng, thường trong bối cảnh trốn thoát hoặc bỏ chạy. Từ này có nguồn gốc từ tiếng Pháp "décamper" và không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh Anh và Anh Mỹ. Tuy nhiên, trong sử dụng, "decamp" thường ít được dùng trong tiếng Anh Mỹ so với tiếng Anh Anh, nơi nó có thể mang nghĩa cụ thể hơn liên quan đến việc di chuyển nhóm hay quân đội.
Từ "decamp" có nguồn gốc từ tiếng Pháp "décamper", có nghĩa là "rời khỏi trại". Tiếng Pháp này lại bắt nguồn từ tiếng Latinh "campus", tức là "cánh đồng" hay "trại". Ban đầu, từ này được sử dụng trong ngữ cảnh quân sự để chỉ việc quân đội rút khỏi vị trí đóng quân. Ngày nay, "decamp" chỉ hành động rời bỏ một nơi, thường mang sắc thái đột ngột hoặc bí mật, phản ánh lịch sử di chuyển và sự thoát khỏi một tình huống nào đó.
Từ "decamp" có tần suất sử dụng thấp trong bốn thành phần của IELTS. Trong phần Nghe và Đọc, nó chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả hành động rời khỏi một nơi nào đó nhanh chóng, đặc biệt trong các tình huống liên quan đến quân sự hoặc trốn chạy. Trong phần Nói và Viết, từ này có thể được sử dụng khi thảo luận về việc thay đổi kế hoạch hoặc địa điểm một cách đột ngột. Tổng thể, "decamp" thường xuất hiện trong các văn bản chuyên môn và mang tính chất trang trọng.
Họ từ
Từ "decamp" có nghĩa là rời khỏi một địa điểm một cách nhanh chóng, thường trong bối cảnh trốn thoát hoặc bỏ chạy. Từ này có nguồn gốc từ tiếng Pháp "décamper" và không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh Anh và Anh Mỹ. Tuy nhiên, trong sử dụng, "decamp" thường ít được dùng trong tiếng Anh Mỹ so với tiếng Anh Anh, nơi nó có thể mang nghĩa cụ thể hơn liên quan đến việc di chuyển nhóm hay quân đội.
Từ "decamp" có nguồn gốc từ tiếng Pháp "décamper", có nghĩa là "rời khỏi trại". Tiếng Pháp này lại bắt nguồn từ tiếng Latinh "campus", tức là "cánh đồng" hay "trại". Ban đầu, từ này được sử dụng trong ngữ cảnh quân sự để chỉ việc quân đội rút khỏi vị trí đóng quân. Ngày nay, "decamp" chỉ hành động rời bỏ một nơi, thường mang sắc thái đột ngột hoặc bí mật, phản ánh lịch sử di chuyển và sự thoát khỏi một tình huống nào đó.
Từ "decamp" có tần suất sử dụng thấp trong bốn thành phần của IELTS. Trong phần Nghe và Đọc, nó chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả hành động rời khỏi một nơi nào đó nhanh chóng, đặc biệt trong các tình huống liên quan đến quân sự hoặc trốn chạy. Trong phần Nói và Viết, từ này có thể được sử dụng khi thảo luận về việc thay đổi kế hoạch hoặc địa điểm một cách đột ngột. Tổng thể, "decamp" thường xuất hiện trong các văn bản chuyên môn và mang tính chất trang trọng.
