Bản dịch của từ Enthrallment trong tiếng Việt
Enthrallment

Enthrallment(Noun)
Trạng thái hoàn toàn bị mê hoặc bởi ai đó hoặc cái gì đó.
The state of being completely fascinated by someone or something.
Enthrallment(Verb)
Để thu hút sự chú ý của một ai đó hoàn toàn.
To hold the attention of someone completely.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Enthrallment" là một danh từ trong tiếng Anh, có nghĩa là trạng thái bị cuốn hút hoặc mê hoặc hoàn toàn bởi một điều gì đó. Từ này thể hiện sự say mê sâu sắc và thường được sử dụng trong ngữ cảnh nghệ thuật hoặc giải trí, chẳng hạn như khi một tác phẩm hay một màn trình diễn thu hút sự chú ý của khán giả. Đặc điểm này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng "enthrallment" với cùng một cách hiểu và ý nghĩa tương tự.
Từ "enthrallment" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh "enthrall", vốn xuất phát từ tiếng Trung cổ "thrall", có nghĩa là "nô lệ" hoặc "người bị bắt". Trong tiếng Latinh, tiền tố "en-" có nghĩa là "trong" hoặc "trở thành", khi kết hợp với "thrall" thể hiện trạng thái bị chi phối hoặc kiểm soát. Sự phát triển của từ này từ ý nghĩa về sự nô lệ tâm lý tới khái niệm" sự cuốn hút" ngày nay phản ánh cách mà con người có thể bị hấp dẫn một cách mạnh mẽ và không kiểm soát bởi điều gì đó.
Từ "enthrallment" xuất hiện với tần suất khá thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Điều này có thể do tính cụ thể của nghĩa từ, liên quan đến trạng thái hấp dẫn mạnh mẽ hoặc sự mê hoặc. Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng để mô tả cảm xúc khi người nghe hoặc người xem bị cuốn hút bởi một tác phẩm nghệ thuật, một câu chuyện hoặc một bài diễn thuyết.
Họ từ
"Enthrallment" là một danh từ trong tiếng Anh, có nghĩa là trạng thái bị cuốn hút hoặc mê hoặc hoàn toàn bởi một điều gì đó. Từ này thể hiện sự say mê sâu sắc và thường được sử dụng trong ngữ cảnh nghệ thuật hoặc giải trí, chẳng hạn như khi một tác phẩm hay một màn trình diễn thu hút sự chú ý của khán giả. Đặc điểm này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng "enthrallment" với cùng một cách hiểu và ý nghĩa tương tự.
Từ "enthrallment" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh "enthrall", vốn xuất phát từ tiếng Trung cổ "thrall", có nghĩa là "nô lệ" hoặc "người bị bắt". Trong tiếng Latinh, tiền tố "en-" có nghĩa là "trong" hoặc "trở thành", khi kết hợp với "thrall" thể hiện trạng thái bị chi phối hoặc kiểm soát. Sự phát triển của từ này từ ý nghĩa về sự nô lệ tâm lý tới khái niệm" sự cuốn hút" ngày nay phản ánh cách mà con người có thể bị hấp dẫn một cách mạnh mẽ và không kiểm soát bởi điều gì đó.
Từ "enthrallment" xuất hiện với tần suất khá thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Điều này có thể do tính cụ thể của nghĩa từ, liên quan đến trạng thái hấp dẫn mạnh mẽ hoặc sự mê hoặc. Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng để mô tả cảm xúc khi người nghe hoặc người xem bị cuốn hút bởi một tác phẩm nghệ thuật, một câu chuyện hoặc một bài diễn thuyết.
