Bản dịch của từ Full particulars trong tiếng Việt
Full particulars

Full particulars (Idiom)
Toàn bộ thông số kỹ thuật hoặc thông tin.
Entire specifications or information.
Cụm từ "full particulars" thường được sử dụng trong ngữ cảnh pháp lý hoặc hành chính, nhằm chỉ ra rằng thông tin chi tiết và đầy đủ về một vấn đề nào đó cần được cung cấp. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm này không có sự khác biệt đánh dấu nổi bật so với tiếng Anh Anh, cả về phát âm lẫn cách viết. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, cụm từ này có thể được sử dụng phổ biến hơn trong các tài liệu chính thức hoặc văn bản hỗ trợ.
Cụm từ "full particulars" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, trong đó "particularis" có nghĩa là "riêng lẻ" hoặc "cụ thể". Theo thời gian, "particular" đã được sử dụng trong tiếng Anh để chỉ các chi tiết cụ thể hơn là chỉ khái quát. Ngày nay, cụm từ "full particulars" được sử dụng để chỉ việc cung cấp tất cả các thông tin và chi tiết cần thiết, nhấn mạnh vào tính đầy đủ và rõ ràng trong việc trình bày thông tin.
Cụm từ "full particulars" thường không xuất hiện thường xuyên trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Tuy nhiên, nó có thể được sử dụng trong các ngữ cảnh khác liên quan đến yêu cầu cung cấp thông tin chi tiết, chẳng hạn như trong thủ tục hành chính, báo cáo và hợp đồng. Trong các tình huống này, cụm từ này nhấn mạnh sự cần thiết của thông tin đầy đủ và rõ ràng để đảm bảo tính chính xác và hợp lệ trong giao dịch hoặc yêu cầu.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp