Bản dịch của từ Go different ways trong tiếng Việt
Go different ways

Go different ways(Verb)
Go different ways(Idiom)
Kết thúc một mối quan hệ hoặc quan hệ đối tác và theo đuổi những cách hoặc mục tiêu riêng biệt.
To end a relationship or partnership and pursue separate ways or goals.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "go different ways" thường được hiểu là việc hai hoặc nhiều đối tượng hoặc cá nhân đi theo những hướng khác nhau, thường mang nghĩa bóng như trong các mối quan hệ hoặc lựa chọn cá nhân. Trong tiếng Anh, cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Mỹ. Tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng có thể thay đổi; ở Mỹ, nó thường được sử dụng trong những tình huống đời sống cá nhân, trong khi ở Anh, nó có thể mang sắc thái trang trọng hơn khi đề cập đến quyết định chính thức hoặc sự phân chia.
Cụm từ "go different ways" có thể được phân tích từ gốc từ Latin. "Go" xuất phát từ tiếng Latin "ire", nghĩa là "Đi", thể hiện hành động di chuyển hoặc thay đổi vị trí. "Different" có nguồn gốc từ "differens", hình thành từ "dis-" (khác nhau) và "ferre" (mang), ám chỉ sự không đồng nhất hoặc sự phân chia. Trong ngữ cảnh hiện tại, cụm từ này chỉ sự lựa chọn hoặc hành động hướng tới những lộ trình hoặc con đường khác nhau trong cuộc sống hoặc trong quyết định.
Cụm từ "go different ways" xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Listening, Reading, Writing và Speaking. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong ngữ cảnh thảo luận về sự khác biệt trong quan điểm, quyết định hoặc con đường sự nghiệp. Trong văn viết học thuật, cụm từ này có thể được áp dụng để mô tả sự đa dạng trong lựa chọn hoặc kết quả của các nghiên cứu khác nhau.
Cụm từ "go different ways" thường được hiểu là việc hai hoặc nhiều đối tượng hoặc cá nhân đi theo những hướng khác nhau, thường mang nghĩa bóng như trong các mối quan hệ hoặc lựa chọn cá nhân. Trong tiếng Anh, cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Mỹ. Tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng có thể thay đổi; ở Mỹ, nó thường được sử dụng trong những tình huống đời sống cá nhân, trong khi ở Anh, nó có thể mang sắc thái trang trọng hơn khi đề cập đến quyết định chính thức hoặc sự phân chia.
Cụm từ "go different ways" có thể được phân tích từ gốc từ Latin. "Go" xuất phát từ tiếng Latin "ire", nghĩa là "Đi", thể hiện hành động di chuyển hoặc thay đổi vị trí. "Different" có nguồn gốc từ "differens", hình thành từ "dis-" (khác nhau) và "ferre" (mang), ám chỉ sự không đồng nhất hoặc sự phân chia. Trong ngữ cảnh hiện tại, cụm từ này chỉ sự lựa chọn hoặc hành động hướng tới những lộ trình hoặc con đường khác nhau trong cuộc sống hoặc trong quyết định.
Cụm từ "go different ways" xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Listening, Reading, Writing và Speaking. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong ngữ cảnh thảo luận về sự khác biệt trong quan điểm, quyết định hoặc con đường sự nghiệp. Trong văn viết học thuật, cụm từ này có thể được áp dụng để mô tả sự đa dạng trong lựa chọn hoặc kết quả của các nghiên cứu khác nhau.
