Bản dịch của từ Go-go dancer trong tiếng Việt
Go-go dancer

Go-go dancer (Noun)
The go-go dancer entertained the crowd with her energetic performance.
Vũ công go-go đã giải trí cho đám đông với màn trình diễn năng động của cô ấy.
Some people find the go-go dancer's provocative style inappropriate for nightclubs.
Một số người cho rằng phong cách gợi cảm của vũ công go-go không phù hợp cho các câu lạc bộ đêm.
Is the go-go dancer a popular form of entertainment in your country?
Liệu vũ công go-go có phải là hình thức giải trí phổ biến ở quốc gia của bạn không?
"Go-go dancer" là thuật ngữ chỉ những vũ công nhảy múa tại các câu lạc bộ ban đêm, sự kiện, hoặc lễ hội, thường có trang phục bắt mắt nhằm thu hút sự chú ý của khán giả. Thuật ngữ này phổ biến nhất trong văn hóa tiệc tùng của thập niên 1960 và 1970. Trong tiếng Anh Mỹ, "go-go dancer" có thể được hiểu như là biểu tượng của sự tự do và phóng khoáng trong khi ở Anh, ý nghĩa vẫn tương tự nhưng ít phổ biến hơn trong ngữ cảnh hiện tại.
Thuật ngữ "go-go dancer" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh "go-go", xuất phát từ từ gốc tiếng Pháp "goûter", mang nghĩa "thưởng thức" hay "đi chơi". Khái niệm này bắt đầu xuất hiện vào những năm 1960, liên quan đến các vũ công biểu diễn nhạc sống tại các câu lạc bộ giải trí. Sự phát triển của văn hóa nhảy múa và âm nhạc đã đưa “go-go dancer” trở thành biểu tượng của sự tự do và phấn khích trong đời sống giải trí.
Thuật ngữ "go-go dancer" thường không xuất hiện nhiều trong các thành phần của IELTS, nhất là trong phần Listening, Reading và Writing, do nó mang tính chất đặc thù liên quan đến ngành giải trí. Tuy nhiên, từ này có thể được sử dụng trong phần Speaking khi thảo luận về nghệ thuật biểu diễn hoặc văn hóa. Trong ngữ cảnh rộng hơn, "go-go dancer" thường dùng để chỉ những vũ công biểu diễn tại các câu lạc bộ đêm hoặc sự kiện giải trí, thể hiện sự tự do và quyến rũ trong văn hóa khiêu vũ hiện đại.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp