Bản dịch của từ Go on a tear trong tiếng Việt
Go on a tear
Go on a tear (Phrase)
Last month, the protesters went on a tear in downtown Portland.
Tháng trước, những người biểu tình đã gây rối ở trung tâm Portland.
The community did not expect the riots to go on a tear.
Cộng đồng không mong đợi cuộc bạo loạn lại gây ra sự tàn phá.
Did the youth really go on a tear last weekend?
Liệu những người trẻ tuổi có thực sự gây rối vào cuối tuần trước không?
"Go on a tear" là một thành ngữ tiếng Anh, có nghĩa là tham gia vào một hoạt động sôi nổi hoặc cực kỳ tích cực, thường là để đạt được thành công nhanh chóng trong một lĩnh vực nào đó, chẳng hạn như trong thể thao hoặc công việc. Cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, nhưng cách sử dụng phổ biến hơn ở Mỹ. Trong giao tiếp, cụm từ thường được sử dụng để chỉ hành động diễn ra trong thời gian ngắn nhưng mang lại kết quả ấn tượng.
Cụm từ "go on a tear" có nguồn gốc từ động từ "tear" trong tiếng Anh cổ, có nghĩa là "xé" hoặc "đâm thủng". Từ này xuất phát từ tiếng Anh Trung, có liên quan đến từ gốc là "teran" trong tiếng Latin, mang ý nghĩa là sự hủy hoại hoặc phá vỡ. Trong ngữ cảnh hiện đại, cụm từ này chỉ hành động đạt được thành công nhanh chóng và mạnh mẽ, thể hiện ý nghĩa tích cực của sự hăng hái và quyết tâm.
Cụm từ "go on a tear" thường thấy trong các ngữ cảnh không chính thức, chỉ sự hoạt động mãnh liệt hoặc thành công đột ngột trong một khoảng thời gian ngắn. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này ít xuất hiện trong phần Nghe và Đọc, nhưng có thể xuất hiện trong phần Nói và Viết, đặc biệt khi thảo luận về thành tựu cá nhân hoặc sự bận rộn trong công việc. Cụm từ này thường được sử dụng trong thể thao, kinh doanh hoặc đời sống hàng ngày để mô tả sự đột phá trong hiệu suất hoặc cảm xúc.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp