Bản dịch của từ He has bigger fish to fry trong tiếng Việt
He has bigger fish to fry

He has bigger fish to fry (Phrase)
Bận tâm với những vấn đề cần giải quyết hơn.
To be preoccupied with more pressing issues.
Giải quyết những vấn đề có ý nghĩa hơn so với các vấn đề khác.
To address issues that hold greater significance than others.
"Có việc lớn hơn để lo" là một thành ngữ tiếng Anh, mang nghĩa là một người có những mối bận tâm hoặc trách nhiệm quan trọng hơn những vấn đề nhỏ nhặt khác. Câu nói này thường được sử dụng để nhấn mạnh rằng sự chú ý của một cá nhân cần được chuyển hướng đến những nhiệm vụ hoặc tình huống cấp bách hơn. Thành ngữ này không phân biệt về cách sử dụng giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, tuy nhiên, cách diễn đạt có thể thay đổi tùy theo ngữ cảnh văn hóa.