Bản dịch của từ Hocus pocus trong tiếng Việt
Hocus pocus
Hocus pocus (Idiom)
The politician's promises felt like hocus pocus to the citizens.
Những lời hứa của chính trị gia cảm thấy như trò ảo thuật với người dân.
The community doesn't believe in hocus pocus solutions for social issues.
Cộng đồng không tin vào những giải pháp ảo thuật cho các vấn đề xã hội.
Do you think his plan is just hocus pocus?
Bạn có nghĩ kế hoạch của anh ấy chỉ là trò ảo thuật không?
"Hocus pocus" là một cụm từ thường được sử dụng trong truyền thuyết và ảo thuật để chỉ những hành động phép thuật hoặc sự huyền bí. Cụm từ này thường gợi lên hình ảnh về sự giả dối, lừa bịp trong các màn trình diễn ảo thuật. Trong tiếng Anh, cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh Anh và Anh Mỹ về cách viết hay phát âm, nhưng trong ngữ cảnh, nó có thể được sử dụng một cách thụ động để diễn tả sự hoài nghi đối với những điều mang tính huyền bí hoặc không thể giải thích.
Cụm từ "hocus pocus" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "hoc est corpus meum", có nghĩa là "đây là thân xác của ta", được sử dụng trong nghi thức Công giáo. Vào thế kỷ 17, cụm từ này được biến thể và trở thành từ lóng nhằm chỉ những hành động ma thuật hoặc lừa đảo. Ngày nay, "hocus pocus" thường được sử dụng để chỉ sự huyền bí hoặc mánh khóe trong biểu diễn ảo thuật, phản ánh sự kết nối giữa ngôn ngữ tôn giáo và văn hóa giải trí.
Cụm từ "hocus pocus" ít gặp trong bốn thành phần của IELTS, tuy nhiên nó có thể xuất hiện trong phần nghe hoặc đọc, thường trong bối cảnh miêu tả phép thuật hoặc ảo thuật. Trong các ngữ cảnh khác, "hocus pocus" thường được sử dụng để chỉ các hành động dễ dàng hoặc không đáng tin cậy, có thể trong các cuộc thảo luận về trò lừa bịp hoặc các xuất hiện giả dối. Cụm từ này phần lớn mang tính chất văn hóa và giải trí.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp nhất
Ít phù hợp