Bản dịch của từ Impractical trong tiếng Việt
Impractical

Impractical(Adjective)
Không thể làm được; không thể thực hiện được.
Impossible to do; impracticable.
Dạng tính từ của Impractical (Adjective)
| Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
|---|---|---|
Impractical Không thực tế | - | - |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "impractical" mang nghĩa là không thực tế, không khả thi trong việc đưa ra ứng dụng hoặc thực hiện một kế hoạch nào đó. Từ này được sử dụng để mô tả các ý tưởng, phương pháp hoặc vật dụng mà khó có thể áp dụng vào thực tiễn. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cách viết và phát âm không có sự khác biệt đáng kể; tuy nhiên, sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng có thể tồn tại, đặc biệt liên quan đến các tình huống cụ thể trong môi trường kinh doanh hoặc học thuật.
Từ "impractical" có nguồn gốc từ tiếng Latin, bắt nguồn từ "impracticabilis", trong đó "in-" mang nghĩa phủ định và "practicabilis" có nghĩa là "có thể thực hiện". Lịch sử của từ này cho thấy sự chuyển mình từ khái niệm khả thi sang nghĩa trái ngược, thể hiện rằng một điều gì đó không thể thực hiện hoặc không thực tế trong hoàn cảnh cụ thể. Hiện nay, "impractical" được sử dụng để chỉ những ý tưởng hoặc phương pháp không khả thi, thiếu tính khả thi trong thực tiễn.
Từ "impractical" xuất hiện với tần suất không cao trong bốn thành phần của IELTS, thường liên quan đến các chủ đề như giáo dục, kinh tế và công nghệ. Trong phần thi viết và nói, từ này có thể được sử dụng để chỉ những giải pháp hoặc ý tưởng không khả thi trong thực tiễn. Ngoài ra, trong các ngữ cảnh khác, "impractical" thường được áp dụng trong các cuộc thảo luận về kế hoạch, dự án hoặc thiết kế mà thiếu tính khả thi hoặc hiệu quả.
Họ từ
Từ "impractical" mang nghĩa là không thực tế, không khả thi trong việc đưa ra ứng dụng hoặc thực hiện một kế hoạch nào đó. Từ này được sử dụng để mô tả các ý tưởng, phương pháp hoặc vật dụng mà khó có thể áp dụng vào thực tiễn. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cách viết và phát âm không có sự khác biệt đáng kể; tuy nhiên, sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng có thể tồn tại, đặc biệt liên quan đến các tình huống cụ thể trong môi trường kinh doanh hoặc học thuật.
Từ "impractical" có nguồn gốc từ tiếng Latin, bắt nguồn từ "impracticabilis", trong đó "in-" mang nghĩa phủ định và "practicabilis" có nghĩa là "có thể thực hiện". Lịch sử của từ này cho thấy sự chuyển mình từ khái niệm khả thi sang nghĩa trái ngược, thể hiện rằng một điều gì đó không thể thực hiện hoặc không thực tế trong hoàn cảnh cụ thể. Hiện nay, "impractical" được sử dụng để chỉ những ý tưởng hoặc phương pháp không khả thi, thiếu tính khả thi trong thực tiễn.
Từ "impractical" xuất hiện với tần suất không cao trong bốn thành phần của IELTS, thường liên quan đến các chủ đề như giáo dục, kinh tế và công nghệ. Trong phần thi viết và nói, từ này có thể được sử dụng để chỉ những giải pháp hoặc ý tưởng không khả thi trong thực tiễn. Ngoài ra, trong các ngữ cảnh khác, "impractical" thường được áp dụng trong các cuộc thảo luận về kế hoạch, dự án hoặc thiết kế mà thiếu tính khả thi hoặc hiệu quả.
