Bản dịch của từ Lackadaisicalness trong tiếng Việt
Lackadaisicalness

Lackadaisicalness (Noun)
Phẩm chất của sự thiếu quyết đoán.
The quality of being lackadaisical.
His lackadaisicalness in volunteering disappointed the community during the event.
Sự thiếu nhiệt tình của anh ấy trong việc tình nguyện khiến cộng đồng thất vọng.
The lackadaisicalness of many citizens affects social programs in our city.
Sự thiếu nhiệt tình của nhiều công dân ảnh hưởng đến các chương trình xã hội trong thành phố.
Is lackadaisicalness common among young people in today's society?
Liệu sự thiếu nhiệt tình có phổ biến trong giới trẻ xã hội ngày nay không?
Lackadaisicalness (Adjective)
Thiếu nhiệt tình hoặc quyết tâm; lười biếng bất cẩn.
Many students showed lackadaisicalness during the community service project last Saturday.
Nhiều sinh viên thể hiện sự lười biếng trong dự án phục vụ cộng đồng hôm thứ Bảy.
The lackadaisicalness of volunteers hurt the local charity's efforts significantly.
Sự lười biếng của các tình nguyện viên đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến nỗ lực của tổ chức từ thiện địa phương.
Why was there such lackadaisicalness in the town hall meeting yesterday?
Tại sao lại có sự lười biếng như vậy trong cuộc họp hội đồng hôm qua?
Từ "lackadaisicalness" là một danh từ chỉ trạng thái ờ lười biếng, thiếu nhiệt huyết hoặc sự chú ý. Nó thường được sử dụng để miêu tả thái độ không quan tâm hoặc không chuyên tâm trong công việc hoặc hoạt động nào đó. Từ này không có phiên bản khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, tuy nhiên cách phát âm có thể thay đổi đôi chút giữa hai biến thể. Trong cả hai ngôn ngữ, từ này thể hiện một thái độ tiêu cực về sự thiếu năng động và quyết tâm.
Từ "lackadaisicalness" có nguồn gốc từ "lackadaisy", một thuật ngữ tiếng Anh xuất hiện vào thế kỷ 19, có khả năng bắt nguồn từ cụm từ "lack a daisy" ám chỉ đến sự thiếu tập trung hoặc năng động. Củng cố thêm ý nghĩa này, gốc Latin "laxus", nghĩa là "lỏng lẻo" hoặc "thư giãn", thể hiện trạng thái thiếu nhiệt huyết. "Lackadaisicalness" do đó liên quan trực tiếp đến sự thiếu cảm hứng hoặc chú tâm trong hành động và tư duy.
Từ "lackadaisicalness" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Listening, Reading, Writing và Speaking, với tần suất thấp do tính chất hiếm gặp và mức độ phức tạp của từ. Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường xuất hiện trong văn học, phê bình nghệ thuật và tâm lý học, mô tả trạng thái thiếu quan tâm hoặc sự không nghiêm túc trong hành động và tư duy. Sự hạn chế trong sử dụng từ này cho thấy nó không phổ biến trong giao tiếp hàng ngày.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp