Bản dịch của từ Livid trong tiếng Việt
Livid

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "livid" có nghĩa là tức giận cực độ hoặc bực bội, thường được sử dụng để miêu tả cảm xúc mạnh mẽ. Trong tiếng Anh, từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh và Mỹ, cả hai đều sử dụng "livid" với nghĩa tương tự. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh y tế, "livid" cũng có thể chỉ sự thay đổi màu sắc của da, đặc biệt khi biểu hiện màu tái hoặc xanh có nguyên nhân từ chấn thương. Sự chính xác trong ngữ cảnh sử dụng rất quan trọng.
Từ "livid" có nguồn gốc từ tiếng Latin "lividus", có nghĩa là "xanh xao" hoặc "bầm tím". Trong lịch sử, nó chủ yếu được sử dụng để miêu tả màu sắc của da khi bị bầm, phản ánh trạng thái bị tổn thương hoặc giận dữ. Ngày nay, từ này không chỉ dùng để mô tả sự đổi màu của da mà còn được mở rộng để diễn tả cảm xúc giận dữ, nhấn mạnh tính mãnh liệt và sự kích thích từ trạng thái cảm xúc của con người.
Từ "livid" xuất hiện khá ít trong các bài thi IELTS, đặc biệt trong bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong thành phần Viết, nó thường được sử dụng trong bối cảnh mô tả cảm xúc mạnh mẽ, đặc biệt liên quan đến sự tức giận cực độ. Ngoài ra, từ này cũng thường gặp trong văn học và các tác phẩm nghệ thuật, nơi diễn tả cảm xúc của nhân vật. Sự hiếm gặp của từ này trong khảo sát từ vựng khiến nó trở thành một từ đặc biệt thích hợp cho những người tìm kiếm sự phong phú trong ngôn ngữ.
Họ từ
Từ "livid" có nghĩa là tức giận cực độ hoặc bực bội, thường được sử dụng để miêu tả cảm xúc mạnh mẽ. Trong tiếng Anh, từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh và Mỹ, cả hai đều sử dụng "livid" với nghĩa tương tự. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh y tế, "livid" cũng có thể chỉ sự thay đổi màu sắc của da, đặc biệt khi biểu hiện màu tái hoặc xanh có nguyên nhân từ chấn thương. Sự chính xác trong ngữ cảnh sử dụng rất quan trọng.
Từ "livid" có nguồn gốc từ tiếng Latin "lividus", có nghĩa là "xanh xao" hoặc "bầm tím". Trong lịch sử, nó chủ yếu được sử dụng để miêu tả màu sắc của da khi bị bầm, phản ánh trạng thái bị tổn thương hoặc giận dữ. Ngày nay, từ này không chỉ dùng để mô tả sự đổi màu của da mà còn được mở rộng để diễn tả cảm xúc giận dữ, nhấn mạnh tính mãnh liệt và sự kích thích từ trạng thái cảm xúc của con người.
Từ "livid" xuất hiện khá ít trong các bài thi IELTS, đặc biệt trong bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong thành phần Viết, nó thường được sử dụng trong bối cảnh mô tả cảm xúc mạnh mẽ, đặc biệt liên quan đến sự tức giận cực độ. Ngoài ra, từ này cũng thường gặp trong văn học và các tác phẩm nghệ thuật, nơi diễn tả cảm xúc của nhân vật. Sự hiếm gặp của từ này trong khảo sát từ vựng khiến nó trở thành một từ đặc biệt thích hợp cho những người tìm kiếm sự phong phú trong ngôn ngữ.
