Bản dịch của từ Lovesickness trong tiếng Việt
Lovesickness

Lovesickness (Noun)
Lovesickness can affect your ability to focus on IELTS preparation.
Bệnh tương tư có thể ảnh hưởng đến khả năng tập trung vào việc chuẩn bị IELTS.
She experienced lovesickness after her crush didn't respond to her messages.
Cô ấy trải qua bệnh tương tư sau khi người cô thích không trả lời tin nhắn của cô ấy.
Does lovesickness impact your performance in the IELTS speaking test?
Bệnh tương tư có ảnh hưởng đến hiệu suất của bạn trong bài kiểm tra nói IELTS không?
Họ từ
Lovesickness là một trạng thái cảm xúc liên quan đến nỗi đau khổ hoặc nỗi buồn do tình yêu unfulfilled hoặc sự chia ly trong một mối quan hệ tình cảm. Từ này thường được sử dụng để diễn tả những cảm giác buồn bã, lo âu và khao khát một người yêu thương. Trong tiếng Anh, "lovesickness" được sử dụng tương tự ở cả Anh và Mỹ, không có sự khác biệt đáng kể về ngữ nghĩa hay cách viết, nhưng cách phát âm có thể khác nhau đôi chút giữa hai biến thể này.
Từ "lovesickness" xuất phát từ hai thành phần: "love" (tình yêu) và "sickness" (bệnh tật). Từ "love" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "Lufu", chịu ảnh hưởng từ tiếng Proto-Germanic. "Sickness" bắt nguồn từ tiếng Old English "swiċe", có liên quan đến trạng thái không khỏe. Khái niệm "lovesickness" phản ánh trạng thái cảm xúc liên quan đến tình yêu, thường gắn liền với nỗi đau khổ hoặc thiếu thốn do tình cảm không được đáp ứng. Từ này đã tồn tại trong văn học và nghệ thuật, thể hiện sự kết hợp giữa tình yêu và nỗi dằn vặt tâm lý.
Từ "lovesickness" không phổ biến trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong các ngữ cảnh văn học, nghệ thuật và tâm lý học để mô tả trạng thái cảm xúc khó chịu mà một người trải qua khi không được đáp lại tình cảm. Trong giao tiếp hàng ngày, từ này xuất hiện trong các cuộc thảo luận về tình yêu và mối quan hệ, nơi người nói phản ánh về nỗi đau và sự chờ đợi trong tình cảm.