Bản dịch của từ Mick trong tiếng Việt
Mick

Mick (Noun)
Many Irish Americans identify as micks during St. Patrick's Day celebrations.
Nhiều người Mỹ gốc Ireland tự nhận là mick trong lễ hội St. Patrick.
Not all Irish people appreciate being called micks in social settings.
Không phải tất cả người Ireland đều thích bị gọi là mick trong xã hội.
Are you aware of the term mick in Irish culture discussions?
Bạn có biết thuật ngữ mick trong các cuộc thảo luận về văn hóa Ireland không?
Many people find the term 'mick' very offensive and disrespectful.
Nhiều người thấy từ 'mick' rất xúc phạm và thiếu tôn trọng.
Using 'mick' in conversation is not acceptable in social settings.
Sử dụng 'mick' trong cuộc trò chuyện là không chấp nhận được trong xã hội.
Is it appropriate to call someone a 'mick' in public?
Có phù hợp không khi gọi ai đó là 'mick' ở nơi công cộng?
Từ "mick" trong tiếng Anh thường được sử dụng như một cách gọi không chính thức đối với người Ireland, mang ý nghĩa thể hiện sự phân biệt chủng tộc. Trong văn viết, từ này có thể được coi là xúc phạm và không được khuyến khích sử dụng. Ở cả Anh và Mỹ, nó đều có cách phát âm tương tự, nhưng sự áp dụng và tác động văn hóa có thể khác nhau; trong khi nó thường được nhận diện hơn ở Anh, tại Mỹ, từ này ít phổ biến hơn.
Từ "mick" có nguồn gốc từ một dạng cụm từ "Paddy and Mick", chỉ người Ireland, bắt nguồn từ cái tên "Micheal" trong tiếng Gaelic. Trong ngữ cảnh lịch sử, "mick" đã được sử dụng như một từ lóng đôi khi mang tính chế nhạo đối với người Ireland, biểu thị sự phân biệt chủng tộc. Tuy nhiên, hiện nay, từ này được sử dụng trong văn hóa đương đại như một biểu hiện của bản sắc và tự hào dân tộc, mặc dù vẫn còn dấu ấn của sự xúc phạm.
Từ "mick" có tần suất sử dụng thấp trong các thành phần của IELTS, đặc biệt là ở phần Nghe, Nói và Đọc, vì đây là từ lóng thường gặp trong tiếng Anh, liên quan đến cách gọi người Ireland. Trong phần Viết, nó hiếm khi được sử dụng do tính chất không chính thức của nó. Ngoài ra, từ này thường xuất hiện trong các cuộc hội thoại thân mật hoặc trong văn hóa đại chúng, nhưng lại không được chấp nhận trong ngữ cảnh tiếng Anh trang trọng.