Bản dịch của từ One-piece suit trong tiếng Việt
One-piece suit

One-piece suit (Phrase)
She wore a stylish one-piece suit to the charity event last Saturday.
Cô ấy đã mặc một bộ đồ liền thân thời trang đến sự kiện từ thiện hôm thứ Bảy.
He did not like the one-piece suit for the formal party.
Anh ấy không thích bộ đồ liền thân cho bữa tiệc trang trọng.
Did you see the one-piece suit at the fashion show yesterday?
Bạn đã thấy bộ đồ liền thân tại buổi trình diễn thời trang hôm qua chưa?
Bộ đồ liền được định nghĩa là một loại trang phục được may từ một mảnh vải duy nhất, thường ôm sát cơ thể, với nhiều kiểu dáng và chất liệu khác nhau, phổ biến trong các hoạt động thể thao hoặc thời trang. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng cụm từ “one-piece suit.” Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, thuật ngữ này có thể ám chỉ đến bikini liền mảnh trong thể thao, cho thấy sự đa dạng trong ứng dụng và kiểu dáng.
Thuật ngữ "one-piece suit" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó "one" có xuất phát từ tiếng Latinh "unus" (nghĩa là một) và "piece" từ "p axial" trong tiếng Latinh có nghĩa là phần hay mảnh. Lịch sử của "one-piece suit" bắt đầu từ đầu thế kỷ 20, khi trang phục đơn sắc trở thành biểu tượng của sự hiện đại và tiện ích. Ngày nay, từ ngữ này chỉ các loại trang phục được thiết kế liền khối, phản ánh sự tối giản và phong cách.
Thuật ngữ "one-piece suit" ít gặp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần nói và viết, nơi thường tập trung vào từ vựng hàng ngày và doanh nghiệp. Tuy nhiên, trong các bài thi liên quan đến thời trang hoặc thiết kế, từ này có thể xuất hiện với tỷ lệ thấp. Trong ngữ cảnh khác, "one-piece suit" thường được dùng để chỉ trang phục thể thao, trang phục bơi hoặc thời trang mùa hè, thể hiện sự tiện lợi và phong cách.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp