Bản dịch của từ Parodize trong tiếng Việt
Parodize

Parodize (Verb)
Comedians often parodize politicians to highlight their absurdity.
Các diễn viên hài thường nhại lại các chính trị gia để làm nổi bật sự vô lý của họ.
The TV show parodized popular social media influencers with humor.
Chương trình truyền hình nhại lại những người có ảnh hưởng trên mạng xã hội nổi tiếng bằng sự hài hước.
The skit parodized societal norms and received mixed reactions from viewers.
Vở kịch nhại lại các chuẩn mực xã hội và nhận được nhiều phản ứng trái chiều từ người xem.
The comedian parodized the political speech, making it humorous.
Diễn viên hài đã nhại lại bài phát biểu chính trị, khiến nó trở nên hài hước.
The show parodized popular social media influencers, gaining a large audience.
Chương trình nhại lại những người có ảnh hưởng trên mạng xã hội nổi tiếng, thu hút được một lượng lớn khán giả.
The group parodized a famous song, adding funny lyrics for a video.
Nhóm đã nhại lại một bài hát nổi tiếng, thêm lời bài hát hài hước cho video.
Từ "parodize" (động từ) có nghĩa là bắt chước hoặc chế giễu một tác phẩm nghệ thuật, văn học, hoặc phong cách nào đó nhằm mục đích hài hước hoặc châm biếm. Khác với "parody", một danh từ chỉ sự bắt chước này, "parodize" tập trung vào hành động. Trong tiếng Anh Anh, từ này cũng được sử dụng nhưng ít phổ biến hơn so với tiếng Anh Mỹ, nơi nó thường được dùng trong các ngữ cảnh văn hóa và nghệ thuật. Sự phân biệt này không chỉ nằm ở cách viết mà còn ở mức độ sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "parodize" có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp "parōidia", trong đó "para-" có nghĩa là "bên cạnh" và "ōidē" có nghĩa là "bài hát" hay "điệu nhạc". Thuật ngữ này được sử dụng từ thế kỷ 16 để chỉ việc bắt chước hoặc chế nhạo các tác phẩm nghệ thuật hoặc văn học bằng một cách hài hước. Ý nghĩa hiện tại của "parodize" gắn liền với việc chế giễu và phê phán thông qua sự nhại lại, phản ánh sự phát triển và biến đổi trong ngữ cảnh văn hóa và nghệ thuật.
Từ "parodize" không phải là một từ phổ biến trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Từ này thường xuất hiện trong bối cảnh phê bình văn học, nghệ thuật, và truyền thông, nơi người ta sử dụng để chỉ hành động bắt chước một tác phẩm hoặc phong cách nào đó nhằm mục đích châm biếm hoặc giải trí. Tuy nhiên, "parodize" cũng có thể gặp trong các tình huống như thảo luận về hài kịch, phim châm biếm, và các tác phẩm văn học mang tính châm biếm.