Bản dịch của từ Pork rinds trong tiếng Việt
Pork rinds

Pork rinds (Noun)
I enjoy eating pork rinds during social gatherings with friends.
Tôi thích ăn da heo trong các buổi gặp gỡ bạn bè.
Pork rinds are not a healthy snack option for parties.
Da heo không phải là lựa chọn ăn vặt lành mạnh cho tiệc.
Are pork rinds popular at social events in your area?
Da heo có phổ biến trong các sự kiện xã hội ở khu vực bạn không?
Da heo chiên, hay còn gọi là "pork rinds" trong tiếng Anh, là món ăn được chế biến từ da của con lợn, thường được chiên giòn. Món ăn này phổ biến trong ẩm thực Mỹ, đặc biệt là ở miền Nam, và được coi là một món snack. Trong văn hóa ẩm thực Anh, thuật ngữ "pork scratchings" thường được sử dụng để chỉ sản phẩm tương tự, chủ yếu nhấn mạnh vào nguồn gốc và cách chế biến truyền thống khác. Hai thuật ngữ này được phát âm khác nhau, nhưng đều chỉ đến món da heo giòn.
Từ "pork rinds" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh, có thể phân tích từ hai thành phần: "pork" (thịt heo) và "rinds" (vỏ, lớp da). Từ "pork" xuất phát từ tiếng Pháp cổ "porc", có liên quan đến từ Latin "porcus" (heo). Trong khi đó, "rind" bắt nguồn từ tiếng Đức cổ "hrinda". Khái niệm này mô tả một món ăn chế biến từ da heo chiên giòn, phản ánh rõ nét sự kết hợp văn hóa ẩm thực và sự sử dụng nguyên liệu trong chế độ ăn uống truyền thống.
Từ "pork rinds" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, do đặc thù của nó là thực phẩm cụ thể và không phổ biến trong ngữ cảnh học thuật. Trong các tình huống thông thường, từ này thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện liên quan đến ẩm thực, chế độ ăn kiêng hoặc văn hóa ẩm thực, đặc biệt là ở các khu vực có truyền thống tiêu thụ thực phẩm từ thịt heo. Sự xuất hiện của nó chủ yếu tập trung vào các chủ đề giải trí hoặc thực phẩm trong đời sống hàng ngày.