Bản dịch của từ Shitehawk trong tiếng Việt
Shitehawk

Shitehawk (Noun)
Một loài chim ăn xác thối hoặc săn mồi lớn.
A large scavenging or predatory bird.
The shitehawk swooped down to catch a small animal.
Con shitehawk đã lao xuống để bắt một con vật nhỏ.
Many people do not like the shitehawk's loud calls.
Nhiều người không thích tiếng kêu lớn của con shitehawk.
Is the shitehawk common in urban areas like New York?
Con shitehawk có phổ biến ở các khu đô thị như New York không?
Một người đáng khinh hoặc vô giá trị.
A contemptible or worthless person.
That shitehawk never contributes to community events or discussions.
Kẻ đó không bao giờ đóng góp cho các sự kiện cộng đồng hoặc thảo luận.
He is not a shitehawk; he volunteers every weekend.
Anh ấy không phải là kẻ tồi tệ; anh ấy tình nguyện mỗi cuối tuần.
Is that shitehawk really trying to lead the meeting today?
Kẻ tồi tệ đó thực sự đang cố gắng dẫn dắt cuộc họp hôm nay sao?
"Shitehawk" là một từ lóng trong tiếng Anh, chủ yếu được sử dụng ở Vương quốc Anh, mang ý nghĩa chỉ người đàn ông vô dụng hoặc kẻ lười biếng. Từ này có thể được coi là từ vựng không chính thức, thường được sử dụng trong ngữ cảnh thân mật hoặc châm biếm. Tại Mỹ, không có từ tương đương trực tiếp; tuy nhiên, các tương tự như "lazy bum" có thể được dùng. Cách phát âm và ngữ điệu trong tiếng Anh Anh có xu hướng mạnh mẽ hơn so với tiếng Anh Mỹ, nơi từ ngữ thường được tiêu chuẩn hóa hơn.
Từ "shitehawk" có nguồn gốc từ tiếng Anh, cụ thể là từ "shite", có nguồn gốc từ tiếng Đức cổ "scītan", có nghĩa là "đi vệ sinh", và từ "hawk", xuất phát từ tiếng Anglo-Saxon "hafoc", chỉ những loài chim ăn thịt. Dần dần, từ này trở thành biệt danh thô tục để chỉ những người hoặc hành động bị coi là đáng khinh hoặc không đáng tin. Việc ghép nối hai yếu tố này phản ánh sự kết hợp giữa hành động tiêu cực và hình ảnh chim săn mồi, tạo nên một sự liên hệ mạnh mẽ với nghĩa hiện tại.
Từ "shitehawk" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, do tính chất không chính thức và mang ngữ nghĩa lóng. Trong tiếng Anh, nó thường chỉ những người có tính cách tiêu cực hoặc thô tục, thường xuất hiện trong các cuộc trò chuyện thân mật hoặc trong văn hóa đại chúng, nhưng không thích hợp trong ngữ cảnh học thuật. Việc sử dụng từ này chủ yếu thấy ở các diễn đàn trực tuyến hoặc trong các tác phẩm văn học không chính thống.