Bản dịch của từ Showing off trong tiếng Việt
Showing off

Showing off(Verb)
Thể hiện, khoe khoang một cách tự hào hoặc phô trương để người khác chú ý.
To display proudly or boastfully.
Showing off(Phrase)
Thể hiện hoặc khoe khoang kỹ năng, khả năng, đồ đạc hoặc thành tích của mình một cách phô trương để người khác chú ý.
To demonstrate ones abilities or possessions in a showy manner.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "showing off" thường được hiểu là hành động phô trương, thể hiện một cách thái quá nhằm thu hút sự chú ý từ người khác. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này được sử dụng tương tự nhưng có thể có sự khác biệt nhỏ về ngữ cảnh. Ở Anh, "showing off" thường liên quan đến hành động kiêu ngạo, trong khi ở Mỹ, nó có thể chỉ đơn giản là việc thể hiện thành tựu. Ngữ nghĩa chủ yếu liên quan đến việc muốn khẳng định giá trị bản thân trong một tình huống xã hội.
Cụm từ "showing off" bắt nguồn từ động từ tiếng Anh cổ "show", có nguồn gốc từ tiếng Latin "clamare", có nghĩa là "kêu gọi" hoặc "trình bày". Cấu trúc này phản ánh hành động phô bày hoặc biểu diễn, thường với mục đích gây chú ý. Trong lịch sử, việc "showing off" thường được coi là một biểu hiện của sự tự mãn hoặc kiêu ngạo. Hiện nay, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ hành vi cố tình khoe khoang để thu hút sự chú ý của người khác.
Cụm từ "showing off" xuất hiện khá thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, nơi thí sinh thường thảo luận về hành vi xã hội và sự tự thể hiện. Trong ngữ cảnh đời sống, cụm từ này thường được dùng để diễn tả hành động thể hiện một cách phô trương nhằm thu hút sự chú ý từ người khác, thường liên quan đến tài năng, tài sản hoặc thành tích cá nhân. Hành động này thường được xem là tiêu cực trong nhiều tình huống giao tiếp.
Cụm từ "showing off" thường được hiểu là hành động phô trương, thể hiện một cách thái quá nhằm thu hút sự chú ý từ người khác. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này được sử dụng tương tự nhưng có thể có sự khác biệt nhỏ về ngữ cảnh. Ở Anh, "showing off" thường liên quan đến hành động kiêu ngạo, trong khi ở Mỹ, nó có thể chỉ đơn giản là việc thể hiện thành tựu. Ngữ nghĩa chủ yếu liên quan đến việc muốn khẳng định giá trị bản thân trong một tình huống xã hội.
Cụm từ "showing off" bắt nguồn từ động từ tiếng Anh cổ "show", có nguồn gốc từ tiếng Latin "clamare", có nghĩa là "kêu gọi" hoặc "trình bày". Cấu trúc này phản ánh hành động phô bày hoặc biểu diễn, thường với mục đích gây chú ý. Trong lịch sử, việc "showing off" thường được coi là một biểu hiện của sự tự mãn hoặc kiêu ngạo. Hiện nay, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ hành vi cố tình khoe khoang để thu hút sự chú ý của người khác.
Cụm từ "showing off" xuất hiện khá thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, nơi thí sinh thường thảo luận về hành vi xã hội và sự tự thể hiện. Trong ngữ cảnh đời sống, cụm từ này thường được dùng để diễn tả hành động thể hiện một cách phô trương nhằm thu hút sự chú ý từ người khác, thường liên quan đến tài năng, tài sản hoặc thành tích cá nhân. Hành động này thường được xem là tiêu cực trong nhiều tình huống giao tiếp.
