Bản dịch của từ Sprang up trong tiếng Việt
Sprang up

Sprang up (Verb)
New cafes sprang up in the city center.
Các quán cafe mới nổi lên ở trung tâm thành phố.
Online communities for book lovers sprang up rapidly.
Các cộng đồng trực tuyến dành cho người yêu sách nổi lên nhanh chóng.
Volunteer groups sprang up to help the homeless population.
Các nhóm tình nguyện nảy lên để giúp đỡ người vô gia cư.
"Cụm từ 'sprang up' là động từ phrasal trong tiếng Anh, có nghĩa là 'xuất hiện nhanh chóng' hoặc 'nảy sinh' một cách đột ngột. Từ này là dạng quá khứ của 'spring up.' Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cách sử dụng và nghĩa của cụm từ này tương đương nhau, không có sự khác biệt đáng kể về hình thức viết hay phát âm. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh thường ngày, 'sprang up' thường được dùng để mô tả hiện tượng hay sự kiện bất ngờ trong xã hội, văn hóa hoặc kinh tế".
Cụm từ "sprang up" bắt nguồn từ động từ tiếng Anh cổ "springan", có nguồn gốc từ tiếng Đức cổ "springan", nghĩa là nhảy lên hoặc xuất hiện. Từ này, cùng với biến thể đã được mô phỏng qua các thời kỳ, đã chuyển nghĩa, mở rộng từ việc mô tả hành động nhảy lên đến việc chỉ sự xuất hiện hoặc phát triển nhanh chóng của một sự vật hay hiện tượng trong ngữ cảnh hiện đại. Sự phát triển này phản ánh khả năng thay đổi ngữ nghĩa của từ theo sự biến thiên của văn hóa và xã hội.
Cụm từ "sprang up" xuất hiện không thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, thường được tìm thấy trong các bài viết hoặc đoạn hội thoại mô tả sự hình thành nhanh chóng của một hiện tượng hoặc thực thể. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ sự xuất hiện đột ngột của các vấn đề xã hội, phong trào hoặc doanh nghiệp mới. Sự phổ biến của nó có thể thấy trong các bài báo, nghiên cứu xã hội và văn bản mô tả các xu hướng mới.