Bản dịch của từ Thank god trong tiếng Việt
Thank god

Thank god (Idiom)
Thank god, I finished my IELTS essay on time.
May mắn làm xong bài luận IELTS đúng hạn.
I didn't forget my notes for the IELTS speaking test, thank god.
Tôi không quên ghi chú cho bài thi nói IELTS, may mắn.
Did you remember to bring your passport for the IELTS exam? Thank god!
Bạn có nhớ mang hộ chiếu cho kỳ thi IELTS không? May mắn!
Cụm từ "thank God" thường được sử dụng để bày tỏ lòng biết ơn hoặc sự vui mừng khi mọi chuyện diễn ra suôn sẻ hoặc có kết quả tích cực. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng phổ biến trong ngữ cảnh hàng ngày, trong khi ở tiếng Anh Anh, nó có thể mang tính châm biếm nếu sử dụng quá mức. Cả hai biến thể đều phát âm tương tự, nhưng có một số khác biệt về ngữ cảnh văn hóa khi sử dụng trong các tình huống trang trọng hay không trang trọng.
Cụm từ "thank God" có nguồn gốc từ tiếng La-tinh, xuất phát từ "gratia" có nghĩa là "sự biết ơn". Trong quá trình phát triển của ngôn ngữ, cụm từ này được sử dụng để biểu thị sự cảm tạ, lòng biết ơn đối với Thượng đế hoặc vận may. Ngày nay, "thank God" đã trở thành một biểu đạt thông dụng để diễn tả niềm vui hay sự nhẹ nhõm trước những tình huống khó khăn, đồng thời phản ánh niềm tin tôn giáo của một bộ phận người dân.
Cụm từ "thank God" thường được sử dụng trong các tình huống giao tiếp không chính thức để diễn đạt sự hài lòng hoặc nhẹ nhõm trước một tình huống tích cực. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm từ này xuất hiện ít hơn trong phần đọc và viết, nhưng có thể xuất hiện nhiều hơn trong phần nói trong các tình huống mô tả cảm xúc cá nhân. Trong ngữ cảnh văn hóa, cụm từ này thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện hàng ngày, điện ảnh, và văn học để thể hiện sự biết ơn.